Exemplos de uso de "ящиках" em russo com tradução "box"

<>
3-4.3.12 Крышки на кингстонных и ледовых ящиках должны быть водонепроницаемыми. 3-4.3.12 The covers of Kingston valves and ice boxes must be waterproof.
Служители мечетей Бирмингема получали оскорбительные телефонные звонки и находили экскременты в почтовых ящиках. In Birmingham, mosques received abusive telephone calls and excrement through their letter boxes.
4-4.3.12 Крышки на кингстонных и ледовых ящиках должны быть водонепроницаемыми. 4-4.3.12 The covers of Kingston valves and ice boxes must be watertight.
Если поле Выполните поиск в этих почтовых ящиках не заполнено, то поиск будет выполнен для всех почтовых ящиков. When the Search these mailboxes box is blank, the search includes all mailboxes.
При разгрузке Группа выявила, что груз находился в прямоугольных, крашеных зеленой краской ящиках и что солдаты перегружали его в военный грузовик. When it was unloaded, the Panel observed that the cargo was contained in rectangular boxes painted green, which were put by soldiers into military trucks.
по мере возможности, детонаторы следует хранить в закрытых металлических ящиках для предотвращения статического электричества, поскольку они весьма чувствительны к теплу, возникающему от трения; Detonators, when possible, should be stored in closed metal boxes to prevent electrical static as they are very sensitive to friction heat;
Когда самолет Ил-18 прибыл в Уганду, на его борт было загружено семь тонн груза в опломбированных ящиках, после чего самолет вылетел в Монровию, Либерия. When the Ilyushin arrived in Uganda, seven tons of sealed boxes were loaded on board and the plane left for Monrovia, Liberia.
Фокус снова будет перемещен на диалоговое окно Экспортировать журналы аудита почтового ящика, а в текстовом поле "Выполнить поиск в этих почтовых ящиках" будет отображаться список выбранных почтовых ящиков. The Export Mailbox Audit Logs dialog box has the focus again, and the Search these mailboxes text box lists the selected mailboxes.
Фокус снова будет перемещен на диалоговое окно Поиск почтовых ящиков, открывавшихся не только владельцами, а в текстовом поле Выполните поиск в этих почтовых ящиках будет отображаться список выбранных почтовых ящиков. The Search for Mailboxes Accessed by Non-Owners dialog box has the focus again, and the Search these mailboxes text box lists the selected mailboxes.
Поскольку груз, следующий транзитом, не открывается и не досматривается, перевозчик не может знать, что находится в ящиках — предметы одежды, «груз общего назначения» или какие-либо другие предметы снабжения для ополчения Дармана в Могадишо. Since cargo in transit is neither opened nor inspected, it would not be apparent to the shipper whether the boxes contained garments, “general cargo” or indeed any other supplies for Darman's Mogadishu militia.
Система контроля фонда документации состоит из двух модулей: базы данных об изданиях и документации и складского модуля с подробной информацией о местонахождении ящиков с изданиями в любой данный момент, а также о количестве изданий, содержащихся в ящиках. The stock control system consists of two modules: a database of publications and documents and a warehousing capability, carrying detailed information regarding the location of boxes with publications at any given time as well as the number of the publications contained in the boxes.
Фокус будет снова перемещен на диалоговое окно Поиск изменений на каждый почтовый ящик в данных, хранящихся для судебного удержания, и в текстовом поле Выполните поиск в этих почтовых ящиках будет отображаться список почтовых ящиков, в которых предполагается выполнить поиск изменений режима хранения для судебного разбирательства. The Search for Changes to Per-Mailbox Litigation Hold dialog box has the focus again, and the Search these mailboxes text box lists the mailboxes to be searched for litigation hold changes.
29 апреля прошел слух, что военнослужащие Ф-ФДТЛ зверски убили 60 человек, и этот слух быстро разросся до того, что даже назывался номерной знак грузовика Ф-ФДТЛ, который якобы использовался для перевозки тел убитых либо в ящиках, либо в грузоперевозочном контейнере из Таси-Толу в район Викики 1 мая 2006 года. Rumours that F-FDTL had massacred 60 people took root on 29 April and grew rapidly thereafter, even to the extent of citing the licence plate number of the F-FDTL truck said to have been used to transport the corpses, either in boxes or a shipping container, from Taci Tolu to Viqueque District on 1 May 2006.
Почтовый ящик тот, что обычно? And we're at the usual post box?
В почтовый ящик в Париж. Post office box in Paris.
Поэтому я открыла абонентский ящик. So I got a post office box.
Тащит большой ящик в столовую. He's dragging a big box into the dining room.
Традиционно банки были "чёрными ящиками": Traditionally, banks were "black boxes," in which operations were concealed from customers.
798 ящиков со сгущенным молоком; 798 boxes of condensed milk
Михаил Горбачев открыл свой ящик Пандоры. Mikhail Gorbachev had opened his own Pandora's box.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!