Verwendungsbeispiele von "Граница" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Есть четкая граница между внушением надежды и самоубийством. İlham ile intihar arasında ince bir çizgi vardır.
Космос, последняя граница. Uzay, son sınır.
Это граница и цена бессмертия. Ölümsüzlüğün sınırı ve bedeli budur.
Поэтому граница может проходить здесь. O zaman sınır burası olabilir.
Нет прохода, граница закрыта. Geri çekil hemen. Hat kapatıldı.
Итальянская граница, отсюда все дороги ведут в Швейцарию. Italyan sınırı, burdan İsviçre'ye kadar tüm yol boyunca.
Это же мичиганская граница. Burası Michigan il sınırı.
Есть граница, и мы на ней каждый день. Burada bir sınır var. Her gün bu sınırda yürürüz.
Граница уже совсем близко. Sınır birkaç kilometre ötede.
Всему есть граница, господин Бок. Bir sınır var, Bay Bok.
Государственная граница или штата? Eyalet dışına çıkıyor musun?
Здесь непрофессионализм, здесь граница, здесь профессионализм, а вон там сегодняшний выпуск. İşte Amatörlük işte sınır ve işte profesyonellik ve ta burada da bu akşamki program.
Граница сотню миль длиной. Sınır yüzlerce kilometre uzakta.
это место, где граница заканчивается. İşte o çizginin bittiği yer Colin.
Граница в пяти часах отсюда. Sınır buradan beş saatlik mesafede.
В каждом опыте есть граница разброса. Her deneyde varyasyonun bir sınırı vardır.
Граница приблизительно в пятистах метрах отсюда. Sınır, buradan yaklaşık metre ileride.
Я думаю, что граница между личным и общественным пространством размыта. Açıkçası, halka açık olan ve olmayan alanların tanımının değiştiğini düşünüyorum.
В 1647 году на реке Био-Био был заключён мирный договор между испанцами и мапуче, в котором Био-Био ещё раз подтверждалась как граница. 1647'de İspanyollar ve Mapucheler Bio Bio'nun sınır olarak kabul edildiği bir barış antlaşması imzalarlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!