Verwendungsbeispiele von "Его сын" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
И как его сын, Аарон Уортон, встретил вооруженного человека? Tıpkı oğlu gibi Aaron Wharton da silahlı birinin üzerine mi yürüdü?
Вероятно, его сын и дочь тоже дома. En iyi ihtimalle kızı ve oğlu hala içerde.
Он старше, кажется безвредным, но его сын сидит в засаде. Yaşlı ve zararsız görünüyor, ama oğlu beklemede. Kasap'ın bir çocuğu var.
Его сын даже не забрать их из похоронного бюро. Ancak oğlu külleri almak için cenaze evine bile gitmemiş.
Его сын - часть пророчества. Angel'ın oğlu kehanetin bir parçası.
Он увидел чего достиг его сын. Oğlunun neler başardığını gördü de ondan.
А теперь фирму возглавит его сын... Şimdi boktan oğlu başa geçecek ve...
Его сын под бомбами, и он боится потерять клиента! Oğlu burada bombaların altında o hala müşteri kaybetmeyeyim diye uğraşıyor.
Его сын ожидает суда за двойное убийство. Çocuğu, iki cinayetten ötürü yargılanmak üzere.
И если курьер приходит сюда, то его сын должно быть какая-то важная шишка. MAKAR Ve bir kurye eğer buraya geliyor, sonra oğlu yüksek rütbeli birisi olmalıdır.
парень и его сын едут и попадают в катастрофу. Bir adam ve oğlu araba sürüyorlar ve kaza yapıyorlar.
Его сын Луций был консулом в 483 и 470 г. до н.э. Oğlu Lucius ise milattan önce 483 ve 470 yıllarında konsül görevini yerine getirmiştir.
Занги был убит своим рабом в 1146 году во время осады Калат-Джабара, и в Алеппо ему наследовал его сын Нур ад-Дин. Zengi 1146'da Caber Kalesi kuşatmasındayken bir kölenin suikastine uğradı ve Halep'te oğlu Nureddin tahta çıktı.
В 2002 году Мартин Гарднер вернулся в Норман (Оклахома), где его сын, Джеймс Гарднер, работал профессором педагогики в университете Оклахомы. 2002 yılında, Gardner, Oklahoma Üniversitesi'nde eğitim profesörü olan oğlu James Gardner'ın yanına, Norman, Oklahoma'ya, döndü.
Спустя 3 месяца после его смерти родился его сын Фуад. Ölümünden üç ay sonra oğlu Fuad dünyaya göz açtı.
Рухсара (Шафига Мамедова) и его сын Ибрагим (Фируз Бабаев) очень заботятся друг о друге. Rüxsare (Şefiqe Memmedova) ile oğlu İbrahim'in (Firuz Babayev) kaygısı büyüktür.
его армия, которая вела боевые действия против Геронтия, потерпела поражение при Виенне в 411 году, после чего его сын Констант ІІ был схвачен и казнён. İsyancı Gerontius'la karşılaşan birlikleri, Vienne'de yenilgiye uğradı (411) ve oğlu Constans esir düştü, bir süre sonra da idam edildi.
В 1127 году Кутб ад-Дин Мухаммед умер, и на престоле Хорезма его сменил его сын Ала ад-Дин Атсыз. 1127 yılında hayatını kaybeden Kutbüddin Muhammed'in yerine büyük oğlu Atsız geçti.
После смерти Оливеротто правителем Фермо стал его сын Лодовико, который владел городом вплоть до своей смерти в битве при Монтеджорджо в 1520 году. Oliverotto'nun denetimindeki topraklar oğlu Ludovico'ya geçer. 1520 yılındaki Monto Giorgio Muharebesinde öldürülünceye kadar Fermo'yu yönetir.
Когда Алексий III умер 20 марта 1390 года, его сменил его сын Мануил III. 20 Mart 1390 tarihinde ölmüş, yerine oğlu III.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!