Verwendungsbeispiele von "Любишь" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Любишь читать вслух? Читай. Yüksek sesle okumayı seviyor musun?
Ты вообще любишь сыр? Gerçekten peynir seviyor musun?
Не любишь ты этого пацана. Sen de o çocuğu sevmiyorsun.
А разочаровываться ты не любишь. Yani hayal kırıklığına uğramayı sevmiyorsun.
Ты тоже её любишь! Onu sen de seviyorsun!
Ты правда любишь меня, Фандо? Beni gerçekten seviyor musun, Fando?
Ты любишь какую-то женщину по имени Эвридика? Eurydice isimli başka bir kadını mı seviyorsun?
Майки, а ты любишь Джеймса? Mikey, sen James'i seviyor musun?
Ты тайно любишь его. Gizliden gizliye sevdin onu.
И ты его любишь, правда ведь? Sen de onu seviyorsun, öyle mi?
Ты любишь быть режиссёром, актёром театра, но пора бы уже возвращаться на ТВ. Yönetmenlik işini sevdiğini biliyorum tiyatroyu da sevdiğini biliyorum ama bence artık televizyona dönmenin vakti geldi.
Ты любишь здесь работать. Burada çalışmayı seviyorsun sen.
Кас, ты любишь Бога. Cass, sen tanrıyı seviyorsun.
Всегда причиняешь боль тем, кого любишь! Sen sevdiklerini hep incitiyorsun.. Böyle mi?
Ты ведь любишь хумус. Humus da seviyorsun hem.
А как по-чешски "ты его любишь?"? Çekçe "Onu seviyor musun?" nasıl denir?
Это не шпионаж, если ты любишь человека. Eğer sevdiğin kişi söz konusu ise gözetlemek sayılmaz.
Да брось, ты любишь пирог... Bırak şimdi. Elmalı turtayı çok seversin.
Ты любишь быть пожарным, правда? İtfaiyeci olmayı seviyorsun, değil mi?
Ты любишь лизать киску? Kuku yalamayı seviyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!