Exemples d’usage de "Я взяла" en russe avec traduction en turc

<>
Я взяла двух персонажей и объединила в один. İki farklı karakteri tek bir karakter olarak birleştirdim.
Я взяла бензин и провода прикурить, поехали. Benzin ve elektrik kablosu var yani gitmeye hazırız.
Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс. Yeni bir kardiyo cerrahı işe aldım ama Pierce'a söylemeyi unuttum.
А еще я взяла оттуда тысяч, что ты мне должен. Ayrıca bana borçlu olduğun 00 $'ı almamın tek yolu da buydu.
Я взяла кучу хлеба! Bir sürü ekmek aldım.
Я взяла перерыв от отношений. Çikma islerine biraz ara veriyorum.
Благодарю вас, но я взяла обязательство. Teşekkürler, ama ben bir taahhüt aldım.
Я взяла грязную одежду постирать. Kirli giysilerini yıkamak için boşalttım.
Я взяла на себя смелость его отыскать. Ona bir göz atmak için izin aldım.
Теперь я взяла себя в руки. Şimdi her şeyi tamamen arkamda bıraktım.
Киш я взяла себе. Kiş, benim için.
Я взяла их к Дойлу и он согласился. Onları Doyle'a götürdüm, o da ikna oldu.
Я взяла их, но возвращаю. Ben aldım ama hepsini geri getirdim.
Я взяла нам шоколадки. Bir kaç çikolata aldım.
Я взяла это дело, потому что сейчас больше, чем раньше, хорошим копам нужна поддержка. Düşman ? Bu işi aldık çünkü iyi polislerin arkasını kollayacak birilerine hiç olmadıkları kadar ihtiyaçları var.
Я взяла кровь между его пальцев. Parmakları arasında kan almak zorunda kaldım.
Ваши книги я взяла с папиной полки. Altı roman ve iki kısa hikaye kitabı.
Я взяла несколько таблеток Хесуса. Birkaç tane Jesus'un ilaçlarından aldım.
Я взяла твой стакан. Su bardaklarından birini kullandım.
Она изящная, но с большой грудью, и я взяла средний размер. Minyon bir tip ama üst kısmı çok geniş. Ben de medium beden aldım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !