Exemples d’usage de "в белье" en russe avec traduction en turc

<>
Хлоя так хорошо выглядела в белье. Chloe iç çamaşırlarıyla çok iyi gözüküyordu.
У меня есть бельё и некоторые игрушки. İç çamaşırı ve tatlı vücut boyası aldım.
Разве ты не носишь обычно полосатое розовое белье Битлджуса? Genelde çizgili turkuaz Beetlejuice tarzı iç çamaşırı giymiyor musun?
Просто я доставляю множество посылок, и чую, что здесь дамское белье. Bir sürü paket teslim ediyorum, ve bunun içinde çamasiri var sanki.
Найди мне какое-то бельё и чулки. Bana iç çamaşırı ve çorap bul.
Это не грязное бельё. İç çamaşırı değil o.
Если у тебя закончилось чистое белье, купальник вполне заменит его. Çamaşırların azalıyorsa, mayo son derece mantıklı bir iç çamaşırı olabilir.
Я думала ты носишь шелковое белье. Sen ipek iç çamaşırı giymiyor muydun?
Джек говорит, что женское бельё намного удобнее. Jake kadın çamaşırının daha rahat olduğunu söyledi.
На белье всё ещё висит бирка. Gecelik yeni. Hâlâ fiyat etiketi duruyor.
Кто приносил нам белье? Bizim çamaşırları kim topluyordu?
Нижнее белье, лифчик... İç çamaşırı, sutyen...
Я взял плавки, костюм, нижнее бельё... Plaj kıyafeti, gece kıyafeti, iç çamaşırı...
Это всего лишь нижнее бельё. Ama bu sadece iç çamaşırı.
А у тебя нижнее белье. Sende kadın iç çamaşırları var.
Она впервые увидит твое белье. Kirli çamaşırlarını ilk defa görecek.
Миссис Джей, я и ваше белье постирала. Hazır başlamışken sizin çamaşırları da yıkadım, Bayan J.
И он не носит женское белье. Ya da kadın iç çamaşırları giymiyor.
Отнесу бельё госпоже Шумахер. Bayan Shoemaker'ın çamaşırlarını vereceğim.
Она рассказала вам кому это белье принадлежало? İç çamaşırının kime ait olduğunu söylemiş miydi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !