Exemplos de uso de "всего" em russo com tradução para o turco

<>
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек. Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
В газетах говорится, что в этом году будет создано всего фильмов, а в следующем году - всего. Gazeteler bu yıl sadece film çekileceğini ve önümüzdeki yıl bu rakamın'a ineceğini bildiriyor.
В году, за первое полугодие, было снято всего кинокартин и было инвестировано всего миллионов така (миллиона долларов США). 'in ilk ayında sadece film seyirciye ulaştı. Bunlar içinse sadece Milyon Taka (, 6 milyon dolar) yatırım yapıldı.
Только без оваций. Это всего лишь лук. Büyütmeye gerek yok, alt tarafı soğan.
Я хочу поцеловать вас. Всего один раз. Нежно и сладко. Dudaklarına sadece bir tek yumuşak ve tatlı öpücük kondurmak istiyorum!
Он всего лишь смертный. O sadece bir ölümlü.
До материка всего мили. Kara sadece mil uzaklıkta.
Всего две смски за два дня? İki günde sadece iki mesaj mı?
У всего в природе есть цель, даже у насилия. Doğadaki her şeyin bir amacı vardır, hatta şiddetin bile.
Я люблю футбол больше всего на свете, понимаешь? Futbolu dünyadaki her şeyden çok seviyorum, biliyor musun?
Ты всего лишь клон. Sen sadece bir klonsun.
Слушай, это всего пенсов за урок. Bir seans için sadece pence, biliyorsun.
Дана, всего одна операция. Dana, sadece bir ameliyat.
Это всего четыре часа езды. Orası sadece dört saat uzakta.
Я единственный, кому нужно покурить после всего увиденного? Bu tartışmadan sonra sigaraya ihtiyacı olan sadece ben miyim?
Я всего лишь курьер. Ben sadece bir elçiyim.
У него всего один глаз. Onun sadece bir gözü var.
Осталось всего уровней до максимального накала. Potansiyel nöbet noktasına sadece bölüm kaldı.
Так что после всего я остаюсь консультантом. Yani her şeye rağmen danışman olarak kalıyorum.
Это всего лишь клон. O sadece bir klon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!