Verwendungsbeispiele von "всем вам" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Удачи всем вам троим. Üçünüze de iyi şanslar.
Благодаря всем вам я хочу становиться лучше как доктор. Buradaki herkes daha iyi bir doktor olmak istememi sağlıyor.
Мы дадим всем вам четверым шанс доказать ваши силы. Dördünüze de kendinizi ispat etmeniz için bir fırsat tanıyacağız.
Я чувствую, как всем вам хочется стать нелегалами. Ben konuşurken her birinizin bu göreve getirilmek istediğini hissedebiliyorum.
М-р Таггерт демонстрирует всем вам свою любовь и заботу. Bay Taggart hepinize sevgisini ve en içten duygularını gönderiyor.
И спасибо всем вам за возможность объяснить неверные сведения, которые вы слышали. Yanlış anlaşılmaları düzeltmem için bana bir şans tanıdığınız için size de teşekkür ederim.
Спасибо большое всем вам. Herkese çok teşekkür ederim.
Но благодаря всем вам, это меняется. Ama hepinizin sayesinde, bu mesaj değişiyor.
И я дважды обязана всем вам своей жизнью. Hayatımı sizlere borçluyum, hem de ikinci kez.
Я доверял и покровительствовал всем вам. Hepinize güvendim, hepinize iltimaslar geçtim.
Мне нужно всем вам сообщить нечто важное. Hepinize söyleyeceğim çok önemli bir şey var.
Советую всем вам попробовать. Hepinize denemenizi tavsiye ederim.
Дрилл всем вам в чем-то помог. Drill hepinize bir şeylerde yardım etti.
Я уже по всем вам скучаю! Hepinizi çok özlüyorum.
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Наверное, Френк обо всем знает? Eminim Frank de her şeyi biliyordur.
Мы подыскали вам квартиру. Sana bir daire bulduk.
Слушай, я всем ему обязан. Bak, her şeyi ona borçluyum.
Я же вам дал визитку. Önceki gün sana kartımı verdim.
Вы рискуете всем, основываясь на словах социопата. Bir sosyopatın lafına bakıp her şeyi riske atıyorsunuz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!