Verwendungsbeispiele von "дала" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Мама дала тебе это как напоминание... Annem bunu sana hatırlaman için verdi.
Быстрая реакция Рошфора дала нам время, Капитан. Rochefort'un ani karşılık vermesi size zaman kazandırdı Yüzbaşı.
Помнишь, я дала тебе валиум? Sana verdiğim o Valium'u hatırladın mı?
Я дала ей успокоительное. Sakinleştirici bir şeyler verdim.
Я дала ему отдых размять ноги. Biraz bacaklarını esnetsin diye fırsat verdim.
И зачем дала мне эту папку? Ve neden bana bu dosyayı verdin?
Ты посещала встречи Пилигрима и дала таблетку амнезии кому-то по имени Макс. Sen bu hac toplantılarına katıldın ve Max isminde birine amnezi tabletini verdin.
Ты переделала задание, которое дала тебе Рейчел? Ещё нет. Merak ediyorum da acaba Rachel'ın sana verdiği görevi tekrar hazırladın mı?
Ты дала ему сбежать. Kaçmasına izin veren sensin.
Я дала эксклюзивное интервью каждой газете города. Şehirdeki her gazeteye özel bir hikaye verdim.
Леди Смолвуд дала ордер. Leydi Smallwood emri verdi.
Хорошо, Джейн дала мне плюшевого камеры для грузовых автомобилей безопасности. Tamam, Jane kamyonun güvenliği için ayıcık kamerasını bana ödünç vermişti.
Ты дала Пайни прочесть их. Piney'nin mektupları okumasına izin verdin.
Я всем дала равный шанс. Herkese adil bir şans veririm.
Я дала тебе наряд. Sana bir elbise verdim.
Это твоя духовная спутница дала его тебе? Bunu da sana ruh ikizin mi verdi?
Тогда Эбби дала мне наконец взять малышку на руки. O zaman Abby nihayet bebeğimi kucağıma almama izin vermişti.
Я дала ее Лиззи. Ben onu Lizzy'ye verdim.
Я дала ему специальное молоко. Ona özel bir süt verdim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!