Verwendungsbeispiele von "дела до" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Создателю нет дела до нашего мира. Yaradan, bu dünyada olanları umursamıyor.
И нам нет дела до глупого праздника, унижающего женщин. Aptalca, cinsiyetçi ve ticari bir gün de umurumuzda değil.
Отмените все свои дела до конца месяца. Önümüzdeki ay için tüm planlarınızı iptal edin.
Хотим добиться закрытия дела до суда. Ön duruşma taleplerinde kararı bozdurmak istiyoruz.
Никакого дела до драконов и сестры. Ve ejderha ve kız kardeş işini.
Рыжему Медведю нет дела до товаров белого. Kırmızı Ayı'nın beyaz adam yiyecekleriyle işi olmaz.
Мне нужно просмотреть все эти дела до завтра. Yarın bakmam gereken bir sürü soruşturma dosyası var.
Обещаю, сэр, это все скоро кончится и дела войдут в обычную колею. Emin olun, efendim. En kısa zamanda bitecek. Ve işler her zamanki seyrine girecek.
Похоже звонящему не нравятся незаконченные дела. Arayan kişi yarım bırakmayı sevmiyor.
Что за дела с подгузниками? Şu bebek bezi olayı ne?
У меня ещё остались незаконченные дела. Hala yapılacak pek çok şey var.
И ты ведешь дела с этим человеком? Sen de bu adamla mi yapıyorsun?
Как дела, соседушка? Nasıl gidiyor, komşu?
Кейси, как дела с грузовой дверью? Gidelim. Casey, kargo kapısı ne durumda?
Господин Лю, как дела, хорошо? Bay Luu, işler iyi gidiyor ha?
Мы не закончили наши дела. Yarım kalmış bir işimiz vardı.
Ресслер сказал у неё личные дела. Ressler bazı kişisel işleri olduğunu söyledi.
У Хелен дела, она осталась в Кадьяке. Helen'ın ilgilenmesi gereken bazı aile işleri çıktı da.
Доктор Лайтман, здесь нет никакого дела. Dr. Lightman bu bir dava bile değil.
Как идут дела с Тэмми? Tammy ile işler nasıl gidiyor?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!