Exemplos de uso de "доверия" em russo com tradução para o turco

<>
Такие хрупкие узы доверия. Ne zayıf güven bağları.
Он прав насчет доверия. Güven konusunda adam haklı.
Это потребует абсолютного доверия среди хранителей этих тайн, а например, генерал Скотт не доверяет моему мнению. Bu sır saklayanlar arasında mutlak güven gerektirir ve şu an General Scott ne bana ne de kanıma inanmıyor.
Однако темы доверия и терпимости по-прежнему перекликаются. Ancak güven ve tolerans teması halen yankılanıyor.
Да, спасибо за вотум доверия. Evet, güven oyu için teşekkürler.
Это забирает огромное количество доверия, И для большинства из нас доверие было давно разрушено. Bu, inanılmaz bir güven gerektirir ve çoğumuz için, o güven bozulalı çok olmuştur.
"Круг Доверия", это я придумал. Şu "Güven çemberi" şeyi benim fikrimdi.
Майор Шеппард, как насчет доверия? Binbaşı Sheppard, güvenilirlik nasılmış bununla?
Я думал мы связаны узами доверия. Aramızda bir güven bağı oluştu sanmıştım.
Иначе растеряем последние остатки доверия рабов на острове. Çekilmezsek adadaki kölelerle aramızdaki güven bağı yok olur.
Просто получим этот вотум доверия и будем жить дальше. Bu güven oyunu alacağız ve idare edecek kaynağa ulaşacağız.
Поможет представить тебя как свидетеля, заслуживающего доверия. Seni güvenilir bir tanık olarak sunmamıza yardım edecek.
В высших сферах это может случится только - при наличии взаимного доверия. En yüksek düzeyde, bu ancak karşılıklı güven ruhu içinde ortaya çıkabilir.
Какое, заслуживающее доверия, новостное агентство сделает это? Hangi güvenilir haber ajansı böyle bir şey yapar ki?
Спасибо за вотум доверия, Хулио. Güven oyu için teşekkürler, Julio.
Скажем так, уровень доверия... Buralarda güven faktörü yükseldi diyelim.
Мы что, не заслуживаем доверия? Biz güvenilir insanlarız, değil mi?
Это заповедник доверия и спокойствия. Güven ve huzur kaynağı ailemiz.
В мою программу входит построение доверия. İnsanların güvenini kazanmak programımın bir parçası.
Но это не внушает доверия. Ancak bu güven duygusu oluşturmaz.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!