Verwendungsbeispiele von "живьем" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Одна за одной, они окружали самую слабую мышку и съедали её живьем. Teker teker, aralarındaki en zayıf fareyi köşeye sıkıştırıp onu canlı canlı yemişler.
Возьмите их живьем, если удастся. Главное - возьмите. Olursa canlı ele geçirin, ama mutlaka ele geçirin.
Я тебя живьем закопаю. Seni diri diri gömeceğim!
Вы сожгли её живьем. Onu canlı canlı yaktınız.
А я слыхал тебя турки живьем сварили! Duyduğuma göre Türkler sizi çiğ çiğ yiyormuş.
Они зажарят нас живьем. Bizi canlı canlı yiyecekler.
Ты их живьем сожжешь. Onları canlı canlı yakarsın.
Они сожгли его живьем. Onu canlı canlı yaktılar.
Она сожрет меня живьем. Beni canlı canlı yiyecek.
Мы украли машину, сбили мужика, закопали его живьем, мы тогда все были под кайфом. Sonuçta bir araba çaldık bir adamı ezdik, canlı canlı gömdük ve tüm zaman boyunca deli uçmuştuk.
Милый малыш, в Голливуде тебя живьем сожрут. Tatlı bebeğim, seni Hollywood'da çiğ çiğ yerler.
Он заглатывает их живьем. Fareyi diri diri yutar.
Она съест его живьем. Adamları canlı canlı yer.
Тебя же съедят там живьем. Dice'da seni çiğ çiğ yerler.
Хочу послушать твою игру живьем, это же не шоу называется, нет? Seni canlı çalarken görmek istiyorum, yani-- şov demiyorsunuz, değil mi buna?
Они съедят тебя живьем. Seni canlı canlı yerler.
эти Риверы сожрут нас живьем... Yağmacılar bizi canlı canlı yer...
Если с моим сыном что-то случится, я тебя живьём зарою! Eğer oğluma kötü bir şey olursa, sizi diri diri gömerim!
Они меня живьем съедят! Çiğ çiğ yiyecekler beni!
Они тебя там живьем съедят. Orada seni diri diri yerler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!