Exemples d’usage de "знакома" en russe avec traduction en turc

<>
Ты же знакома с людьми. Yapma, tanıdığın birileri vardır.
Дельфина лучше всех знакома с ее болезнью. Kimse onun hastalığına Delphine kadar aşina değil.
Хайде, ты знакома с Адрианом? Haydee, Adrien ile tanıştınız mı?
Тебе знакома только эта дыра, называемая страной. Senin bildiğin tek ülke bu bok yuvası olan.
И ты с ним знакома? Onunla sen de mi tanıştın?
А ты с кем-нибудь знакома настолько близко? Birini hiç bu kadar iyi tanıyor musun?
Но мне знакома твоя ярость. Ama seni güden öfkeyi tanıyorum.
Ты знакома с Морин? Maureen ile tanıştın mı?
Тогда вам знакома её тактика. O zaman Janeway'in taktiklerini biliyorsun.
Насколько хорошо ты знакома с этим парнем? Bu adamı ne kadar iyi tanıyorsun ki?
Точнее, была знакома. Aslında. Daha çok tanıdık.
Тот парень, тот ребенок, с которым ты знакома два дня? Şu çocuk, şu velet, İki gündür tanıdığın şu çocuk mu?
Я знакома с этим, потому что сжимала зубы по меньшей мере три часа этой ночью. Bunun ne olduğunu biliyorum, çünkü ben de dün gece en az üç saat dişlerimi gıcırdattım.
Вам знакома эта запись? Video tanıdık geldi mi?
Ты знакома с Барни? Barney ile tanıştınız mı?
Салли, ты ведь знакома с моим братом Ларри? Sally, kardeşim Larry ile tanışmadın, değil mi?
Может, тебе знакома такая история? Acaba bu hikaye tanıdık geliyor mu:
Сынок, знакома ли тебе фраза: "Выбери худший дом в лучшем районе"? Oğlum, şu lafı bilir misin "En iyi mahalledeki en kötü evi seç"?
И потом, я хорошо знакома с вероломством Ребекки. Tabii ben de Rebekah'nın ihanetlerine pek de yabancı sayılmam.
Разве тебе не знакома эта французская кукла? Bu Fransız bebek sana tanıdık geldi mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !