Exemples d’usage de "и ты" en russe avec traduction en turc

<>
И ты тоже ей нравился, верно? Senden de çok hoşlanıyordu, değil mi?
И ты назвала меня? Benim adımı mı verdin?
Моя сестра заслуживает лучшего, как и ты. Ablam daha iyisini hak ediyor sen de öyle.
И ты начинаешь врать. Потом это сделать легче. Bir kez yalan söyledin mi devamı kolayca geliyor.
"Ты выглядишь толстой в этих джинсах" И ты свободен. "O pantolonun içinde çok şişman gösteriyorsun". Gitmekte özgürsün.
И ты оставила все ради этого места. Bütün hayatını buraya gelmek için feda ettin.
И ты выполнил эту программу превосходно. Programini son derece güzel yerine getirdin.
Ты судья и ты выбирай. Sen yargılayıp, sen seçeceksin.
И ты тоже меняешься. Ayrıca sen de değişiyorsun.
Когда-нибудь и ты мне что-нибудь подаришь. Bir gün sen de bana verirsin.
И ты думаешь, сейчас он сможет запустить ядерный реактор? Şimdi onun, bir nükleer reaktörü yeniden yapılandırabileceğini mi düşünüyorsun?
И ты работаешь с девяти до пяти? Ve bu neredeyse dokuza beş mi oluyor?
И ты воспринял его слишком лично. Ve sen onu kişisel kabul ettin.
И ты об этом не знал, когда заказывал их? Ve sen onları ne zaman sipariş ettiğini bilmiyor musun yani?
Отлично, и ты забираешь Кейлу? Ve Kayla'yı da götürüyorsun öyle mi?
И ты ведь одел школьную форму? Okul formanı da giydin değil mi?
И ты видел детёнышей? Sen yavrusunu mu gördün?
И ты должен сдать им Маркуса. Ayrıca Marcus'u da teslim etmek zorundasın.
Миа, и ты закрываешь на это глаза? Mia, bunun yanına kalmasına izin mi vereceksin?
Но потом она позвала тебя назад и ты отказался. Sonrasında da senin gelmeni istedi ve sen yok dedin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !