Exemples d’usage de "какому" en russe avec traduction en turc

<>
По какому поводу собираемся? Bugün ne hakkında konuşacaklar?
По какому праву ты что-то требуешь от меня? Hangi hakla benden bir şey istemeyece cüret ediyorsun?
Тебе придётся решить, какому миру ты принадлежишь. Hangi dünyaya ait olduğuna karar vermek zorunda kalacaksın.
Какому недоумку это могло прийти в голову? Bu parlak fikir hangi aptalın aklından çıkmış?
По какому поводу встреча? Bu toplantı ne hakkında?
По какому поводу костюм? Takım elbise de ne?
Ты сама не понимаешь по какому тонкому льду ты ступаешь, всего-то. Bu küçük senaryonun ne kadar hassas olduğunu fark ettiğini sanmıyorum. Hepsi bu.
К какому заключению придут наши судьи? Jürinin kapkekle ilgili kararı ne olacak?
По какому случаю подарок? Bu hediyenin sebebi ne?
Да, сир. И какому королю служили? Peki sör, hangi krala hizmet ediyordunuz?
Стой, стой, стой, стой, в какому убийстве? Hop, hop, hop! Adam öldürmek ne demek şimdi?
По какому праву Временное Правительство их пригласило? Hangi hakla geçici hükümet onları buraya getiriyor?
Кардинал вызывает меня посреди ночи, по какому поводу? Kardinal beni gecenin bir köründe çağırıyor. Bunun sebebi nedir?
Благодаря какому чуду ты носишь имя Консула? Hangi sihirle bir Roma konsülünün adını aldın?
А к какому месту человеческого тела применяют туалетную бумагу? Ve insan vücudunun hangi organının bu tuvalet kâğıdını kullanacağından.
А к какому классу ты принадлежишь? Senin sınıfın nedir? Haydi söyle!
Ты хоть представляешь, какому риску эти штуки подвергают здоровье? O şeylerin insan sağlığına ne kadar zararlı olduğunu biliyor musun?
К какому сроку тебе нужно сдать материал? Peki senin son teslim tarihin ne zaman?
А, по какому поводу? Ha, neyle mi ilgili?
По какому праву ты обвиняешь меня? Beni devamlı suçlamaya ne hakkın var?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !