Exemples d’usage de "копье" en russe avec traduction en turc

<>
Тогда зачем спидстеру Копье Судьбы? Öyleyse hızcı mızrağı neden istiyor?
Невелика цена за копье Судьбы, тебе так не кажется? Kader Mızrağı için ufak bir bedel değil mi sence de?
И копьё хорошо и меч. Bir kılıç ya da mızrak.
Что тебе говорит Копьё? Mızrak sana ne diyor?
Как команда может защитить копье? Senin takımın mızrağı nasıl koruyabilir?
Копье пробило грудь насквозь. Direkt göğsüne mızrak girdi.
Копьё начинается светиться в присутствии божественной крови. Anlaşılan, mızrak ilahi kanın yakınında parlayacakmış.
Потом, где копье? Sonra alırsın. Mızrak nerede?
Дайте мне снова копье. Elime yine mızrak verin.
колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик; Ok kılıfı, parıldayan mızrak ve pala takırdar üzerinde.
Запомни, только копьё трёх богов может одолеть Кроноса. Unutma, sadece Üç Tanrı Mızrağı, Kronos'u yenebilir.
Короткое копьё, нож, палку, лук. Kısa mızrak, olta, sopa, yay.
Именно поэтому тебе нужно Копье? Mızrağı bu yüzden mi istiyorsun?
Дай мне отравленное копьё! Bana zehirli mızrağımı verin!
Я защищала здесь Копье, и я буду его защищать до последнего вздоха. Mızrağı korumak için ben oradaydım ve son nefesime kadar da korumaya devam edeceğim.
Тогда для чего спидстеру нужно Копье Судьбы? O zaman hızcı Kader Mızrağı'nı neden istiyor?
13 июля 2007 года, во время Гран-при Золотой лиги ИААФ на римском Олимпийском стадионе, Питкямяки метнул копье влево от сектора и попал в спину французского прыгуна в длину Салима Сдири. 13 Temmuz 2007 Cuma günü Roma'daki Olimpico Stadyumu'nda gerçekleşen IAAF Golden League'de Tero Pitkämäki ciriti fazla sola atınca cirit Fransız uzun atlamacı Salim Sdiri'nin sırtının kenarına çarptı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !