Exemplos de uso de "награду" em russo com tradução para o turco

<>
Наш новый номер сегодня получает награду, Финч. Yeni numaramız bugün bir ödül alıyor, Finch.
"Спасибо, я заслужила эту награду!" "Teşekkürler, Ben bu ödülü hakettim."
А награду объявить не пробовал? Başlarına ödül koymayı denedin mi?
Кристина Янг заслужила эту награду, а не доктор Отстой из Хопкинса. Ödülü Cristina Yang hak etti. Hopkins'den "Dr. Berbat Biri" değil.
Посмотри на это как на награду мне. Buna, bir çeşit ödül gibi bak.
Кто-то получил награду в тысяч долларов от ЦРУ. Anlaşılan, birileri CIA'nin 00 dolarlık ödülünü almıştı.
Значит, я получу награду? Bir ödül falan alacak mıyım?
Я выпустил пресс-релиз, где осуждаю этот акт И назначил награду за любую информацию о нападавших. Saldırıyı kınadığımı belirten bir haber yayınlattım ve saldırganların yakalanmasını sağlayacak her türlü bilgi için ödül koydum.
Положи четвертак в кружку и получи награду. Çeyrekliği kupanın içine sok, ödülü kazan.
Рэй нужно отдать тысяч, и тогда ты получишь награду сестры года. Ray'in bin dolar vermesi lazım. Böylece yılın kardeşi ödülünü hak etmiş olacaksın.
Я хотел сдать тебя за награду, но Дот нужно кого-то потискать. Seni ödül için ihbar edecektim ama Dot kucağına alacak bir şey istiyor.
А кто назначил награду? Peki ödülü kim koymuş?
Зачем ты принёс сюда награду? Neden ödülünü buraya kadar getirdin?
Вы хотите его сами поймать и получить награду, так? Onu kendiniz yakalamaya çalışıyorsunuz, değil mi? Ödül için.
А можно мне награду за это золото? Bu altın parçası için bir ödül istiyorum.
Мне дают награду за достижения в области индустрии развлечений. Eğlence sektörümdeki çalışmalarımdan ötürü yaşam boyu başarı ödülü alacağım.
Когда люди помогают полиции, они всегда получают награду. Pekâlâ, insanlar polise yardım ettiğinde karşılığında ödül alırlar.
Теперь прими свою награду. Şimdi ödülünü kabul et!
Награду Харпера Эйвери получает... Harper Avery ödülünü kazanan...
Банк предложил награду, так что я передаю ее тебе. Banka ödül teklif etti, ben de seni teklif ettim.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!