Exemples d’usage de "начатое" en russe avec traduction en turc

<>
Ты должен закончить начатое. Bu işi bitirmeni istiyoruz.
Я должен закончить начатое. Başladığım işi bitirmem gerek.
Мы с Лео и Дерком закончим начатое. Leo, Durk ve ben işi bitireceğiz.
Мы должны закончить начатое. Başladığımız işi bitirmek zorundayız.
Я хочу получить гражданство и закончить начатое. Özel ders alıp başladığım işi bitirmek istiyorum.
Не мешайте закончить начатое. Bırakın başlattığım şeyi bitireyim.
Кладём его на стол и закончим начатое. Onu masaya yatıralım ve bu işi bitirelim.
Ты не посмеешь или я разрушу всё начатое нами. Bir daha asla, yoksa başladığımız her şeyi durdururum.
Сначала я закончу начатое. Başladığım işi bitirmeden olmaz.
Он закончит начатое нами. Başlattığımız işi o bitirecek.
Самое время закончить начатое дело. İşi bitirme vakti. Casey dur.
Она никогда не заканчивала начатое. Hiçbir işi yarım yamalak yapmazdı.
Он хочет завершить начатое. Başladığı işi bitirmek istiyor.
Оно собирается закончить начатое. Başladığı işi bitirmeye gidecek.
Убийца пошел за ним, чтобы закончить начатое двумя пулями в спину. Katilimiz başladığı işi bitirmeye karar veriyor ve iki el de sırtına sıkıyor.
А потом она просто закончила бы начатое. En sonda ortaya çıkar ve İşi bitirir.
Мы обязаны завершить начатое. Bu görevi bitirmek zorundayız.
Возможно, ты сможешь убедить брата закончить начатое. Belki bu işi bitirmesi için Jace'i ikna edebilirsin.
Что? Приехал завершить начатое? Buraya işi bitirmeye mi geldin?
Тот, кто ударил Минь-Янг, вероятно вернулся, чтобы завершить начатое. Bahse girerim ölmeden önce Min-Yung'ı döven kişi işi bitirmek için geri döndü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !