Beispiele für die Verwendung von "новых друзей" im Russischen

<>
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей. Ne seni ne de seni yeni arkadaşlıklar kurmak için çıkarmadım dışarıya.
Выбрал себе хобби или завел новых друзей? Yeni hobiler ya da arkadaşlar edindin mi?
Я хочу новых друзей. Ben yeni arkadaşlar istiyorum.
Много воспоминаний, много новых друзей. Güzel anılar ve güzel arkadaşlıklar edindik.
За лучшие дни и новых друзей. Daha iyi günlere ve yeni arkadaşlıklara.
А может она просто завела новых друзей? Belki yaşından sonra Frannie yeni arkadaşlar edinmiştir.
Кристина, заводишь новых друзей? Christina, arkadaş mı edindin?
Заводить новых друзей непросто. Yeni arkadaşlar edinmek zordur.
Не хочешь завести новых друзей? Yeni arkadaşlar edinmek istemiyor musun?
Сарделька нашла новых друзей. Meatlug yeni arkadaşlar buldu.
Поэтому тебе лучше завести новых друзей. Böylece sende kendine yeni arkadaşlar bulabilirsin.
Завела сегодня новых друзей? Yeni arkadaş edindin galiba?
С некоторой помощью моих новых друзей. Yeni dostlarım da biraz yardım etti.
Вечно заводит новых друзей. Hep yeni arkadaşlar edinir!
Приятно завести новых друзей. Yeni arkadaşlar edinmek güzel.
Мои друзья имеют право заводить новых друзей. Ephemerid.org Arkadaşlarımın yeni arkadaşlar edinmeye hakları var.
Я начал искать нового лучшего друга среди друзей, потом среди знакомых, потом среди новых знакомых... Var olan arkadaşlarımdan, tanıdığım insanlardan ve yeni tanıdıklarım içinden yeni bir en iyi arkadaş aramaya başladım.
Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи. Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim.
Начиная с года, событие ежегодно открывает недельный показ короткометражных видео, музыки, изобразительного искусства и новых медиа, создаваемых во Франции и Квебеке. Bu yıllık etkinlik yılında başladı ve bir hafta Fransa ile Quebec'te üretilen kısa film, müzik, görsel sanatlar ve yeni basın parçaları sergilemekte.
По утверждению друзей Ассефы, он всегда мечтал вернуться в дом своего детства в деревне Ченча на юге Эфиопии. Arkadaşları, Assefa'nın hep Etiyopya'nın güneyindeki bir köy olan Chencha'daki çocukluk evine dönebilmeyi dilediğini söylüyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.