Verwendungsbeispiele von "обед" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Это обед мисс Фиджеральд. Bu Fitzgerald'ın öğle yemeği.
У вас все еще назначен этот благотворительный обед на сегодня. Hala, o hayır yemeği var değil mi bu öğlen?
Девон, вот твой обед. Devon, öğle yemeğini al.
Бабушка готовит обед, если хочешь увидеть её. Eğer görmek istersen, büyükannen mutfakta yemek yapıyor.
Обед всегда за твой счёт. Öğlen yemeği her zaman senden.
Они закрываются на обед. Öğle yemeği saati geliyor.
Не стоило есть столько игрушечного оружия на обед. Sanırım öğle yemeğinde o kadar oyuncak silah yememeliydim.
Прошло всего два часа, Марвин. Это не исчезновение. Это опоздание на обед. İki saat geçmiş, Marvin.Bu kayıp sayılmaz.Bu akşam yemeği için geç kalınmış demektir..
Перерыв на обед на минут! Millet, dakika yemek arası!
Неужели мой красивый, талантливый и прекрасный сын принес мне обед? Benim güzel, yetenekli, harika oğlum annesine yemek mi getirmiş?
Ты ела их на завтрак и на обед. Kahvaltıda ve öğle yemeğinde de mısır gevreği yedin.
Они дадут тебе обед. Sana öğle yemeği verirler.
Нет лучшего лекарства чем праздничный обед. Doğumgünü yemeğinden etkili bir ilaç yoktur.
Расслабься. Я как раз принес обед. Sakin ol, sadece yemek getiriyorum.
Мы устроили большой семейный обед у площади Сан-Марко. Aziz Mark Meydanı'nda büyük bir akşam yemeği yemiştik.
Спасибо за обед, мистер Каннинг. Yemek için teşekkür ederim Bay Canning.
Обед, вино, посуда. Yemek, şarap, bulaşıklar.
Обед, мы читаем. Akşam yemeğinde gene okuyoruz.
"Подтверждаю обед на вынос?" "Akşam Yemeği Çıkılsın" mı?
Наш последний семейный обед. Son bir aile yemeği.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!