Verwendungsbeispiele von "окончил" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
В году окончил Гарвард. da Harvard'dan mezun olmuş.
Он окончил в году. 'de mezun olmuş.
Окончил Боден-колледж в году и Гарвардскую медицинскую школу - в -м... ' te Bowdoin Koleji' inden'da Harvard Tıp Okulu'ndan mezun oldu.
Как он вообще окончил офицерскую школу? Subay akademisini nasıl bitirmiş, hayret!
Я едва школу окончил. Liseyi bile zor bitirdim.
Как и он, я окончил школу в шестнадцать. Aynı kendisi gibi ben de yaşımda liseden mezun oldum.
Окончил Казахский сельскохозяйственный институт в 1960 году. Serikbolsin Abdildin 1960 yılında Kazakistan Tarım Enstitüsü'nden mezun oldu.
Окончил во Флоренции техническое училище и поступил в Академию художеств, но в 1889 году был вынужден вернуться в Кутаиси для прохождения обязательной воинской службы. Ancak 1889 yılında zorunlu askeri yükümlülüğünü yerine getirmek için Kutaisi "ye dönmek zorunda kaldı.
Окончил Владикавказскую военную гимназию, получил специальность землемера. Vladikavkaz askeri okulundan mezun oldu, topoğrafya eğitimi aldı.
В 1975 году окончил медицинский факультет университета Хаджеттепе. 1975 yılında Hacettepe Üniversitesi Tıp Fakültesi'nden mezun oldu.
В 1963 году окончил бакалавриат по специальности "экономика". Sonra 1963 yılında Kahire Üniversitesi İktisat sanat derecesinden lisans aldı.
В 1952 году окончил Литинститут имени А. М. Горького. 1952 yılında Maksim Gorki Edebiyat Enstitüsü'nden mezun oldu ve gazetecilik yapmaya başladı.
В 1975 году окончил 8-й класс средней школы родного села. 1975 yılında burada orta okulun sekizinci sınıfını bitirdi.
Он позже окончил Гилдхоллскую школу музыки и театра в 2010 году. Daha sonra 2010 yılında Guildhall Müzik ve Drama Okulu'ndan mezun oldu.
В 1975 году окончил австрийский лицей там же. 1975 yılında Avusturya Lisesi'nde mezun oldu.
В 1952 году окончил Стамбульский технический университет. 1952 yılında İstanbul Teknik Üniversitesi İnşaat Fakültesi'ni bitirdi.
В 1988 году окончил факультет политических наук Стамбульского университета. 1988 yılında İstanbul Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Kamu Yönetimi Bölümünden mezun oldu.
В 1929 году окончил 9 классов. 1929 yılında 9 yıllık mektepten mezun oldu.
Окончил Техасский A & M университет (бакалавр, 1972). 1972 yılında Teksas A & M Üniversitesi'nden mezun oldu.
Субер окончил Эрлхам в 1973 году, получил степень доктора философии в 1978 году и степень доктора юридических наук в 1982 году в Северо-западном университете. Suber 1973 yılında Earlham'dan mezun olmuştur ve felsefe alanında doktorasını 1978'de, hukuk alanındaki doktorasını ise 1982 yılında Northwestern Üniversitesi'nde tamamlamıştır. Kariyeri.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!