Ejemplos de uso de "описал" en ruso con traducción al turco

<>
Таксист описал пассажира: белый мужчина, коренастый, волосы короткие, светлые. Taksici yolcusunu yapılı, kısa, sarışın beyaz bir erkek olarak tarif etmiş.
Этот парень описал Чарли очень точно. Konuştuğun adamın neye benzediğini hatırlıyor musun?
Он даже описал их подвал. Bodrum katlarını bile tarif etti.
Снимка не было, но я тебя описал. Hiç resmim yoktu, bende seni tarif ettim.
Ты не хочешь еще присыпки, правда? Он меня описал. Başka pudra istemiyorsun, değil mi? Hayır! Yüzüme işedi.
Рудольф мне подробно описал маршрут. Rudolf gayet iyi tarif etti.
Он описал человека без головы. Başsız bir adamı tarif etti.
Город, который описал Верн. Verne'in ayrıntılı olarak yazdığı Atlantis.
Ты буквально описал меня. Resmen beni tarif ettin.
Он описал стрелка словами "медь" и "сырость". Adamı tarif etmek için "bakır've" ıslak "kelimelerini kullandı.
Ты описал ей себя по телефону? Telefonda ona kendini tarif ettin mi?
И я описал ее другу. Kadını o çocuğa tarif ettim.
Ты описал множество различных городов. Birçok farklı şehri tarif ediyorsun.
Он даже описал все детали миссии в Брюсселе в. Hatta'deki Brussels göreviyle ilgili detayları gönüllü olarak verdi.
Вот так я бы описал яму. Kuyuyu ancak bu şekilde tarif edebiliyorum.
Сынок, ты только что описал калькулятор. Evlat biraz önce hesap makinesinin tanımını yaptın.
Как бы ты себя описал? Kendini nasıl tarif ederdin?
В феврале 2016 года Пак Чан Хён сотрудничал с Huh Gak в песне "Already Winter". Их лейбл описал их как разностороннюю традиционную вокальную группу. Şubat 2016'da Park Jang-hyun, "Already Winter" adlı parça için Huh Gak ile çalışmıştır. Şirketleri onları geleneksel ancak çok yönlü bir vokal grup olarak değerlendirmiştir.
В 1944 году Аспергер описал четверых детей из своей практики, у которых были проблемы с социальной интеграцией. 1944 yılında Asperger tedavi ettiği ve kendilerini sosyal bütünleşmede zorlak çeken dört çocuğu tanımlamıştır.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.