Exemples d’usage de "остался" en russe avec traduction en turc

<>
Да, я бы остался на ночь. Evet, bu gece kalmayı çok isterim.
Он остался в доме Кроули. Crawley'lerin evinde kalıyor.
У твоего отца остался тот номер телефона? Sana verdiğim numara babanda var mıdır hâlâ?
Что император стал пленником в собственном дворце со дня коронации и остался им после отречения от престола. İmparator, taç giydiği günden beri kendi sarayında hapis. Ve tahttan feragat etmesine rağmen, hala hapiste.
Наверное наконечник остался в животном. Baltası hayvanın kafasında kalmış olmalı.
Он остался там один? Dışarıda yalnız mı şimdi?
Когда мы закончили, Петров остался. İş bittikten sonra Petrov orada kaldı.
Когда всё закончилось, мой парень остался жив. Her şey bittiğinde de benim adamım hayatta kalıyor.
Господи, остался ли еще кто-нибудь натуралом? Tanrım, artık hiç heteroseksüel yok mu?
Совсем без денег остался. Ve artık para çekemiyorum.
Ты остался на поле, пока остальные сбежали. Diğer ezikler etrafta koşuşurken, sen sahada kaldın.
У меня остался только дуршлаг и тарелка для пирога. Geriye elimde sadece bu süzgeç ve tart kalıbı kaldı.
Наверное, на спине остался глубокий шрам. Sırtında geniş bir yara izi kalmış olmalı.
У меня ещё остался один патрон. Hop, bir mermim daha kaldı.
С утра остался кофе. Sabahtan kalma kahve var.
Поэтому остался с тобой. Bu yüzden yanında kaldım.
Остался небольшой осадок и другие дела. Hâlâ döküntüler ve başka davalar var.
Я остался допоздна, чтобы увидеть Джимми снова. Jimmy'yi tekrar görebilmek için geç saate kadar kalırdım.
Это правда. - Но% подозрений остался. Sonuçta burada L olduğumu bilen tek kişi sensin.
У вас остался его компьютер? Aaron'ın bilgisayarı hala sizde mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !