Verwendungsbeispiele von "kaldım" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ama şu son durumda başka bir şey ayarlamak zorunda kaldım. Но теперь, учитывая обстоятельства, мне пришлось сменить планы.
Yeni arkadaşlarını isteyerek bırakmakta pek gönüllü görünmüyordun ben de doğaçlama yapmak zorunda kaldım. Ты не был склонен бросать своих дружков по доброй воле, пришлось импровизировать.
Umursuyorum ama zaten bir "İşe geç kaldım". durumu var. Bu yüzden, hadi sallanma. Меня это волнует, правда я уже опаздываю на работу, так что давай, рассказывай быстрее.
Bak, Garrison, karım evde bir penis istemedi, ben de dışarı çıkartmak zorunda kaldım! Ну, моя жена не хотела, чтобы член оставался в доме. Мне пришлось его выгнать.
Bu yüzden. bölgeye transfer oldum ve üniformalı olarak kaldım. Поэтому я перевелся в участок и остался в форме.
Ancak genel bir ulaşım grevi sebebiyle, bir otelde konaklamak zorunda kaldım. Но из-за всеобщей забастовки на транспорте я был вынужден остановиться в отеле.
27 Kasım günü gece yatağıma gittiğimde kör kedimi kucağıma aldım ve ona şunu dedim. "Bu dünyada seninle ben yalnız kaldık". Ama iki gün sonra kör kedim öldü ve yapayalnız kaldım. Двадцать седьмого ноября, перед тем как идти спать, я обняла свою слепую кошку и сказала ей: "Мы с тобой остались одни в этом мире". Но через два дня слепая кошка умерла, и я осталась одна.
Kilit geçersiz kılmak için otelin kodunu kullanmak zorunda kaldım. Мне пришлось использовать код отеля, чтобы открыть замок.
Bu pantolonu erkekler bölümünden almak zorunda kaldım. Пришлось купить эти штаны в мужском отделе.
Ben geç kaldım özür dilerim, ben sadece emin olmak istedim Baban her şeyi anladı. Жаль, что я опаздываю, я просто хотел убедиться, Ваш папа все понял.
Ama senin güzel, genç bir kızla Fox Hill'den çıkışını duymak zorunda kaldım. Но мне пришлось слушать, как ты вываливался из клуба с какой-то девушкой.
Bir tane Sahadaki Ajan özel istek değerlendirme formu doldurmak zorunda kaldım. Мне пришлось заполнить специальную форму "об оценке полевого офицера".
Chuck, bugün polisin sen zannettiği bir cesedi teşhis etmek zorunda kaldım. Чак, сегодня мне пришлось опознавать тело, которое полиция считала твоим.
Hannah'yla olan bazı planlarımı iptal etmek zorunda kaldım. Пришлось отменить некоторые планы на вечер с Ханной.
Onu kovmak zorunda kaldım çünkü ciddi Kural ihlalleri karşısında sadece uyarı ile yetiniyordu. Мне пришлось его уволить, он выдавал просто предупреждения на очень серьезные нарушения.
Eve gelmek için iki blok yürümek zorunda kaldım. Пришлось пройти два квартала, чтобы попасть домой.
Grand Tour yapmaya başlayınca karar verdim. Dışarı çıkıp değiştirmek zorunda kaldım, Ve bunu nasıl düzgün yapacağınızı öğrenirler. Так что, когда мы начали делать "Grand Tour", мне пришлось научиться делать это правильно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!