Exemples d’usage de "плавать" en russe avec traduction en turc

<>
А я плавать люблю. Ben de yüzmeyi severim.
Он научил тебя плавать! Sana yüzmeyi o öğretmişti!
Я всё равно не собиралась плавать, так что... Ben de zaten yüzmeye gitmeyi o kadar çok istemiyordum.
А плавать он меня научит? Bana yüzme de öğretebilir mi?
Она умеет плавать, а я нет. O yüzme biliyor, ama ben bilmiyorum.
Осторожнее, я не умею плавать! Aptal olma, ben yüzme bilmem!
Она стала быстро плавать. Eminim ki o yüzebilir!
Настолько большой, что он не снимает рубашку, когда идёт плавать. Öyle büyük bir çek olsun ki yüzmeye gittiği zaman üstündeki tişörtü çıkartmasın.
Ты тоже научишься плавать. Sen de yüzme öğreneceksin.
Вы пробовали плавать в своей ванной?! Ya da hiç küvetin içinde yüzmeye çalışmayı?
Мы предпочитаем плавать у скал. Kayaların yanında yüzmeyi tercih ediyoruz.
Осталось лишь научиться плавать. Sadece yüzmeyi öğrenmem gerekiyor.
Ты ведь не умеешь плавать? Yüzmeyi bilmiyorsun, değil mi?
Вы ведь умеете плавать? Yüzme biliyorsun değil mi?
Будешь продолжать плавать, учиться, как будто ничего не произошло? Yüzmeye devam? Okumaya devam, sanki bir şey olmamış gibi?
Я за целое лето не научился плавать. Arkadaşımın yüzmeyi öğrenmesi bir yaz boyu sürmüştü.
Косой, плавать умеешь? Şaşıgöz, yüzebilir misin?
Должен сказать ты смелее, чем я - прыгнуть в воду, не умея плавать. Kabul etmek lazım, dostum yüzme bilmeden oraya gittiğine göre, benden daha cesur birisin.
Вчера я ходил плавать. Dün, yüzmeye gittim.
Я никогда никого не учила плавать, я не член кружка ООН, не курьер. Hayatım boyunca kimseye yüzme dersi vermedim. Ne U.N'de modellik yapıyorum, ne de yemek dağıtıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !