Ejemplos del uso de "произошла" en ruso
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
И с твоими приемными родителями произошла какая-то история.
Bir de üvey ailenle ilgili bir olay vardı.
Самая потрясающая вещь произошла в спортзале на днях.
Geçen gün salonda dünyanin en güzel seyi oldu.
Здравствуйте, мисс Мур, я ассистент редакции W, и боюсь, произошла ужасная накладка.
Merhaba Bayan Moore. "W" nin asistanlarından biriyim ve sanırım büyük bir karışıklık oluştu.
Когда произошла авария, вы направлялись на аукцион медальонов.
Kaza meydana geldiğinde siz de taksi ehliyeti ihalesine gidiyordunuz.
Она произошла сразу после того, как вами заинтересовалась комиссия.
Ne tuhaftır ki bu kaza, komite ifadenizi isteyince oldu.
Без обид, но наш секс в душе стал второй лучшей вещью, которая произошла сегодня.
Alınma ama seninle duşta seks yapmak bugün başıma gelen "ikinci" en güzel şey oldu.
Я пошёл на собеседование и как всегда произошла неприятность.
İş görüşmesine gittim ve her zamanki gibi berbat geçti.
Я полагаю, что смерть произошла от этого невероятно очаровательно небольшого прокола в её сердце.
Ölüm, kalpte meydana gelen bu oldukça etkileyici küçük çaplı deliğin açılması ile meydana gelmiş.
Со второй половины XIX века.. в медицине произошла революция.
yüzyılın ikinci yarısından itibaren, tıpta toptan bir devrim oldu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad