Exemples d’usage de "связана" en russe avec traduction en turc

<>
С этим событием связана... Buna bağlı bir haberde...
Ничего, она теперь связана с Питом. Hayır, şu anda Pete ile bağlantılı.
Но она никак с этим не связана. İyi de onun bunlarla bir alakası yok.
Вы думаете я как-то связана с этой женщиной? Tamam, bu kadınla akraba olduğumu mu sanıyorsun?
Моя вера никак не связана с твоей. Benim kaderimin sizinki ile hiçbir ilgisi yok.
Действительно связана, все еще дышит. gerçekten bağlantı yaşadığın kişi hala hayatta.
Думаете, агент Бенниган как-то с этим связана? Ajan Bennigan'ın bununla bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Безопасность Майка никак не связана со сделкой на бумаге. Mike'ın riske girmesinin anlaşmayı kağıda dökmekle hiçbir alakası yok.
Может ты знаешь, связана ли она с Лексом. Lex ile bir bağlantısı olup olmadığını bilirsin diye düşünmüştüm.
Но данная проблема не связана с этим. Ancak, sorunun bu olayla bağlantısı yok.
Жизнь Кэлен теперь напрямую связана с моей. Kahlan'ın yaşaması artık tamamıyla benim yaşamama bağlı.
Война никак не связана с тобой. Bu savaşın seninle bir alakası yok.
Моя мама не связана с какаду. Annemle kakadu arasında bir bağlantı yok.
Миссис Монтгомери никак с этим не связана. Bayan Montgomery bununla ilgili bir şey yapmadı.
Она никак не связана с Хеллоуином. Cadılar Bayramı ile hiç alakası yok.
Можно хоть что-то, хоть одна вещь в нашей жизни не будет связана с монстрами? Hayatımızda sadece bir şeyin yaratıklarla alakalı olmaması için bu konu hakkında bir şey yapamaz mıyız?
Вы считаете эта картина как-то связана с её смертью? Sence bu tablonun onun ölümüyle bir ilgisi mi var?
Я связана этим законом, как бы я ни хотела помочь вам. Ben o yasalara bağlıyım, her ne kadar yardım etmek istesem de.
Почему эта игрушка связана? Bu oyuncak neden bağlanmış?
Ты как-то связана с этим существом. Bu yaratık bir şekilde sana bağlı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !