Exemples d’usage de "сериала" en russe avec traduction en turc

<>
Та девушка из сериала Медиум. Şu Medyum dizisini yazan kız.
Эй, это название сериала. Hey, bu dizinin ismi.
Откуда вы зубы для сериала достали? O televizyon programındaki dişleri nereden buldunuz?
Два сериала, несколько фильмов.. İki dizi, birkaç film...
Но мы, наверное, пойдем искать последний эпизод корейского сериала. Ama önce Kore pembe dizisinin son bölümünü bulsak iyi olacak herhâlde.
Я едва ли осознавала популярность сериала, пока не попала в него. Diziye dahil oluncaya dek bu dizinin ne denli önemli olduğunu fark etmemiştim.
Это машина времени из научно-фантастического сериала. Bilimkurgu dizisindeki bir zaman makinesinden bahsediyorsun.
Это из сериала "Семейные узы". Aile Bağları dizisinde kullanılan gerçek bir malzeme.
Звучит, как из сериала. dizi adı gibi de ondan.
Бетти не могла приехать сюда из-за сериала. Betty'nin burada olma nedeni pembe dizi olamaz.
В 2010 году Стивен Моффат заменил Расселла Ти Дейвиса в качестве ведущего сценариста и исполнительного продюсера сериала. 2010 yılında Steven Moffat, Davies'in yerine baş yazar ve yürütücü yapımcı oldu.
В 2006 году он был одним из ведущих финального сезона сериала CBC "Уличные центы". 2006'da CBC Televizyonu yapımı TV dizisi "Street Cents "'ın son sezonunda rol almıştır.
В 2007 году, Семел был номинирован на премию "Эмми" за лучшую режиссуру драматического сериала за режиссуру пилотного эпизода сериала "Герои". 2007 yılında Semel, "Heroes" dizisinin pilot bölümü için Drama Dizilerinde En İyi Yönetmenlik dalında bir Primetime Emmy Ödülüne aday gösterilmiştir.
"Драконий Камень" () - первый эпизод седьмого сезона фэнтезийного сериала канала HBO "Игра престолов", и 61-й во всём сериале. "Dragonstone", HBO'da yayımlanan fantastik televizyon dizisi "Game of Thrones "'un yedinci sezonunun birinci ve toplamda altmış birinci bölümüdür.
"Ты побеждаешь или умираешь" () - седьмой эпизод первого сезона фэнтезийного сериала канала HBO "Игра престолов". "You Win or You Die" (), HBO kanalının yayınladığı fantezi türündeki Game of Thrones dizisinin ilk sezonunun yedinci bölümüdür.
Давалос также сыграла роль мутанта Гвен Райден в трёх эпизодах сериала "Ангел", а в 2005 году снялась в сериале телеканала Fox "Встреча выпускников". Ayrıca TV dizisi Angel'ın üç bölümünde mutant Gwen Raiden olarak ortaya çıktı ve 2005'te Fox Show Reunion'da rol aldı.
"Бейелор" () - девятый эпизод первого сезона фэнтезийного сериала канала HBO "Игра престолов". "Baelor", HBO kanalının yayınladığı fantezi türündeki Game of Thrones dizisinin ilk sezonunun dokuzuncu bölümüdür.
Премьера тринадцатого сезона классических серий британского научно-фантастического сериала "Доктор Кто" состоялась 30 августа 1975 года, с выходом на экраны первого эпизода серии "Террор зайгонов". İngiliz Bilim kurgu dizisi Doctor Who'nun klasik serisinin on üçüncü sezonu. 30 Ağustos 1975 tarihinde "Terror of the Zygons" adlı bölümle başlamıştır.
Хотя действие происходит в Лайме, съёмки сериала проходят в Голливуде, на студии Paramount Studios. Lima'daki sete rağmen dizi, Hollywood'daki Paramount Studios'ta çekilmektedir.
Песня стала основной темой польского сериала "Londynczycy", идущего в эфире с конца 2008 года. Şarkı, TVP 1 kanalında 2008'in sonlarından beri yayınlanan Polonya Tv drama serisi "Londyńczycy" (çeviri:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !