Exemples d’usage de "сестрой" en russe avec traduction en turc

<>
Послушай. Йохансен сделал что-то с моей сестрой. Dinle, Johanssen kardeşime bir şeyler yaptı.
Я видел что ты делаешь с моей сестрой. Kız kardeşimle yattığını gördüm! Hemen buraya gel!
Ты даже с моей сестрой спал во благо. Kız kardeşimle yatmanın bile iyi bir sebebi vardı.
Но только не с моей сестрой. Benim kız kardeşimle değil, kaçamayacak.
Юная леди живёт под одной крышей с моей сестрой. O genç bayan kız kardeşimle aynı çatı altında yaşıyor.
добрая, любезная с его сестрой. Çok nazik. Kız kardeşinden daha güzel.
Беда не с ней, а с моей сестрой. Evet, sorun bebeğim değil. - Kız kardeşim.
Я горда быть твоей сестрой. Kız kardeşin olmaktan gurur duyuyorum.
Я разговаривала с сестрой Джулией. Rahibe Julia ile konuşuyordum da.
Эллен Барлоу живет там со своей сестрой Кэсси. Ellen Barlow ve kızkardeşi Cassie beraber burada yaşıyor.
Может ли девочка с видео Хенли быть этой сестрой? Henley davasının görüntüsündeki kız çocuğun kız kardeşi olabilir mi?
Ты виделся с сестрой? Kız kardeşini gördün mü?
Я не была тебе хорошей сестрой. Sana karşı iyi bir kardeş değildim.
Брэндон, я буду твоей сестрой. Brandon ben senin kız kardeşin olacağım.
Мы можем отменить встречу с твоей сестрой в пятницу? Kız kardeşinle şu Cuma günkü toplanmayı yeniden programlayabilir miyiz?
Помоги нам с твоей сестрой! Kız kardeşinle ilgilenmeme yardım et!
Идеальной дочерью, идеальной сестрой, идеальной ученицей. Mükemmel kız, mükemmel kardeş, mükemmel öğrenci...
Рядом со своей сестрой. Kız kardeşinin yanı gibi.
Кенни, встреча с новой сестрой. Kenny, yeni kız kardeşinle tanış.
Который живет со своей сестрой инвалидом. Kim sakat kardeşiyle birlikte yaşar ki!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !