Exemples d’usage de "твой гость" en russe avec traduction en turc

<>
Ты или твой гость хотели бы чашечку чая? Sen ve misafirin bir fincan çay ister misiniz?
Даже если гость - ваш наименее добрый и щедрый родственник: Bu misafir en cömert akraban olsa dahi:
Твой адвокат звонила нам. Senin avukatın bizi aradı.
Да он самый лучший гость. Gelmiş geçmiş en iyi misafir.
Ты такая же привереда как и твой брат. Sen de ağabeyin gibi huysuzsun, değil mi?
Но Гавейн тоже мой гость. Ama Gwaine de benim konuğum.
Пап, я все еще храню твой секрет. Baba, sırrın hâlâ bende, tamam mı?
"Специальный, очень замечательный, неожиданный гость" "Özel, süper fantastik sürpriz misafir."
Это твой красный БМВ? Kırmızı BMW senin mi?
Он также здесь гость. Ayrıca kendisi burada misafirimiz.
Это как твой щит. Senin kalkanın gibi olur.
Пошел вон. Ты здесь гость нежеланный. Def ol, burada hoş karşılanmıyorsun.
Думаешь тьма твой союзник. Karanlığı müttefikin mi sanıyorsun?
Это наш особый гость. O bizim özel konuğumuz.
Кстати, твой приятель Дэмиен Дарк сегодня обстрелял бухту Стар Сити. Пострадало много людей. Bilesin diye söylüyorum, iyi arkadaşın Damien Darhk bu sabah Star City koyuna saldırdı.
Ты гость Миранды, правильно? Seni Miranda mı davet etti?
Это твой последний шанс, братишка. Bu senin son şansın, kardeşim.
Разве он не идеальный гость для нашего чаепития, папа? Bu çay partilerimiz için mükemmel bir konuk olmaz mıydı baba?
Подожди, твой фильм разве не про стрельбу? senin filmin vurmaya başlamak ile ilgili değil miydi?
Пористые бисквиты - нежеланный гость на территории свежих кексов. Madeline bölgesine girmiş davetsiz bir misafirden başka nedir ki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !