Exemples d’usage de "угадай" en russe avec traduction en turc

<>
Угадай, кто поступил в школу дизайна им. Tahmin et bakalım kim Pratt Tasarım Okulu'na gidecek?
Угадай из трёх раз. Üç tahmin hakkı veriyorum.
Угадай, что он преподаёт на юридическом? Fordham Hukuk Fakültesi'nde ne öğretiyor tahmin et.
Угадай, что сегодня случилось? Bu gece n'oldu tahmin et?
Угадай, что я нашла на простынях твоей подружки, помимо обычного? Kız arkadaşının çarşaflarında ne buldum bil bakalım her zamanki şeylerin dışında yani.
Когда Донна ставит мне ультиматум, я просто говорю: "Эй, угадай что. Donna bunu ben de deneseydi, sadece derdim ki, "hey, bil bakalım.
Угадай, где переключатель! Sanırım kontrol paneli orada.
Угадай с одного раза. Tek tahmin şansın var.
Угадай, кто оказался среди числа возможных Нелюдей. Kimin potansiyel Nainsan olduğu ortaya çıktı bil bakalım?
Эй, Берни, угадай что? Bernie, bil bakalım ne oldu?
Эй, угадай кто сегодня заходил. Bugün kimin geldiğini hayatta tahmin edemezsin.
Угадай что я увидел? Ne gördüğümü tahmin et.
Беккет. Угадай, у кого свидание с проституткой! Bil bakalım kimin bir hayat kadınıyla randevusu var?
Угадай, кто продал рекламу яблок? Elma kampanyasını kim sattı tahmin et.
Мосс, угадай, кто у нас работник месяца. Moss, tahmin et. Bu ayın çalışanı kim seçildi?
Но угадай, что? Ama tahmin et bakalım?
Джесси, угадай кто мне позвонил вчера вечером? Dün gece yine kim aradı, tahmin et.
И угадай, сколько человек. Tahmin et bakalım kaç taneler.
Угадай что, сучка? Ne oldu bil sürtük?
Джулиан, угадай что? Tahmin et, Julian.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !