Verwendungsbeispiele von "я захочу" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
А если я захочу прокомментировать? Peki ya yorum yapmak istersem?
А если я захочу однажды сама стать капитаном? Ya bir gün kendi karakoluma Yüzbaşı olmak istersem?
Но ты боишься, что я захочу его усыновить? Ama onu da evlat edinmek isteyeceğimden korkuyorsun? Tatlım?
Все что я захочу. Ben ne sikim istersem.
"Если я захочу"? "Ben istersem" miş!
Если я захочу чертов аквариум, я сам себе его куплю! Ve eğer ben bir akvaryum isteseydim, Kendime bir akvaryum alırdım!
Если я захочу, я потолстею. Şişmanlamak istersem şişmanlarım! Öyle olsun.
Это дает мне право входить так, когда захочу. Bu bana istediğim yere istediğim şekilde girme hakkı verir.
Я убиваю где захочу и когда захочу. Ben istediğim yere istediğiniz zaman ben öldürürüm.
Я же могу делать что захочу и когда захочу. Evet, çünkü istediğim şeyi istediğim zamanda yapmakta özgürüm.
Я могу его убедить, когда захочу. İstediğim zaman çok ikna edici biri olabiliyorum.
Любую, кого захочу? İstediğim kişiyi seçebilir miyim?
Точно. Только когда захочу получать зарплату как у учителей новичков. Doğru, işe yeni başlamış öğretmen maaşı istersem uğrarım ona.
Все, что захочу узнать? Bilmek istediğim her şeyi mi?
Разумеется. Если захочу хлопья "Землетрясение" со смогом! Eğer sisli havada deprem ışıkları görmek istersem Kaliforniya'ya gelirim!
Я помою свою мужественность тогда, когда захочу! Erkekliğimi canım ne zaman isterse o zaman yıkarım!
Если я этого захочу. O seni görmek istersem.
Я могу уйти, когда захочу? İstediğim zaman gidebilir miyim? Evet.
Только если захочу ребенка именно от него. Gerçekten çocuk sahibi olmak istediğim birisi olmalı.
Я не сообщаю об этом, а работаю когда захочу. İzin için kimseyi aramıyorum. Ne zaman istersem o zaman çalışıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!