Verwendungsbeispiele von "я нашла" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я нашла себе проект. Kendime bir proje buldum.
Я нашла сигнал и настроила автопилот. Sinyali buldum ve otomatik pilota bağladım.
Если тебя это утешит, я нашла зацепку. Faydası olacaksa, sanırım yeni bir ipucu buldum.
В больнице я нашла блокнот. Hastanede bir not defteri buldum.
Я нашла кусочек пластика. Bir parça plastik buldum.
Еще я нашла это в кармане мисс Сантори. Peki. Bir de şunları Bayan Santori'nin cebinde buldum.
Когда мне приснится, что я нашла это и что я спасена? Rhett, sence bir gün onu bulduğumu ve güvende olduğumu görebilecek miyim?
Дома я нашла тело Искорки в морозилке, где ее оставил Дуайт. Eve gittiğimde, Sprinkles, Dwight'ın söylediği gibi derin dondurucunun içinde duruyordu.
Угадай, что я нашла на простынях твоей подружки, помимо обычного? Kız arkadaşının çarşaflarında ne buldum bil bakalım her zamanki şeylerin dışında yani.
Смотри, я нашла путь к любимому делу. Bana bak, sevdiğim şeyler için yol buldum.
Я нашла жучок в квартире Алекс. Alex'in evinde bir dinleme cihazı buldum.
Я нашла записную книжку Минник. Bunu buldum. Minnick'in not defteri.
Да. Я нашла это рядом с мусорными бачками возле паба. Evet, Yani onları barın dışındaki çöp kutularının yanında buldum.
Я нашла фрагмент металла. Bir parça metal buldum.
Я нашла рецепт в её блокноте. Annemin eski kitabında bir tarif buldum.
я нашла этого хорошого врача. Çok iyi bir terapist buldum.
Я нашла письмо к вам. Size yazılmış bir mektup buldum.
Но я нашла местечко для двоих из вас... Ama aranızdan ikisi için kalacak bir yer buldum.
Я нашла другого покупателя. Başka bir alıcı buldum.
Капитан, я нашла запись, которая может пригодиться. Captain, konumuzla alakalı olabilecek bir kamera görüntüleri buldum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!