Exemples d’usage de "я прошёл" en russe avec traduction en turc

<>
Хочешь рассказать, как прошёл твой день? Sen gününün nasıl geçtiğini anlatmak ister misin?
У тебя есть мысли через что твой дед прошёл что бы купить эту газету? Büyükbabanın gazeteyi almak için ne zorluklar yaşadığını hakkında en ufak bir fikrin var mı?
День оплаты уже прошёл. Kira ödeme günü geçmiş.
Я прошёл через ад, чтобы попасть сюда. Buraya gelmek için neler çektim ben. Çok çekti.
Не прошёл у тебя этот номер. Bu senin için hiç iyi olmadı.
Ты прошёл испытание, верно? Testi geçtin, değil mi?
Он прошёл мимо меня. Tam yanımdan geçti gitti.
Как прошёл день? Хорошо? Gününüz nasıldı, iyi miydi?
Как прошёл разговор с Кларой? Clara ile görüşme nasıl geçti?
Мистер Гэррет? Как прошёл день на участке? Bay Garret, bugün şansınız yaver gitti mi?
Бедняжка Чип лишь наполовину живой, но через столько прошёл. Zavallı Chip, yalnızca yarı-ömürlü. Ve çok fazla şey yaşadı.
"Как прошёл твой день? "Günün nasıl geçti?"
Как прошёл день, дорогой? Günün nasıl geçti, bebeğim?
Я прошёл тест личности по Майерсу Бриггсу. Kısa süre önce Myers-Briggs kişilik testini yaptım.
Как прошёл благотворительный вечер? Hayır etkinliği nasıl geçti?
Кажется первый день Ричи прошёл прекрасно. Bence Ritchie'nin ilk günü güzel geçti.
День прошёл как все остальные дни, что я здесь. Oldukça iyiler. Her geçen gün daha iyiye gidiyorlar. Takip ediyorum.
Слушай, он прошёл Ад. Bak, o cehennemden geçti.
Однако страх прошёл, и мир был снова таким, как прежде. Ne de olsa o an geçmişti ve dünyada değişen hiçbir şey yoktu.
Я сам через это прошёл. Aynı şeyleri ben de yaşadım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !