Usage examples of "LA" in Russian with translation to Turkish

<>
По сообщению национальной газеты La Jornada, почти за месяц до своей смерти Адаме был похищен вооружённой группировкой. Ulusal gazete La Jornada'nin haberine göre Adame yaklaşık bir ay önce silahli bir örgüt tarafından kaçırılmıştı.
Лагерь занимал свободное пространство под железнодорожным виадуком рядом с Porte de la Chapelle в северной части города. Kamp, şehrin kuzeyinde Porte de la Chapelle'in yanında bir demiryolu viyadüğünün altında, açık alanda yer alıyordu.
Фокс предлагал ему кучу денег в чтобы вести вечернее шоу в LA. Fox da çuvalla para teklif etmiş LA'a gelip gece programı yapması için.
Северная дорога полна La Manas. Kuzey yolu La Manas dolu.
Обучался в париже. Шеф-повар в "La Petite Maison" Paris'te eğitim almış La Petite Maison'ın idareden sorumlu şefi...
Вы знакомы с испанским рестораном в Риме La Plata de Nada? Burda, Roma'daki La Plata de Nada adlı restorantı biliyor musunuz?
Он описал вид пытки известной как "la silla". "La silla" diye anılan bir tür işkenceden bahsetmişti.
La Coka Nostra (сокращенно LCN) - американская хип-хоп-группа, состоящая из четырех участников: La Coka Nostra (kısaca LCN), Amerikalı hip hop müzik grubudur.
Продолжая танцевать в Калифорнии, она в конце концов стала моделью и, после подписания контракта с агентством LA Direct Models, позировала эротическому фотографу Холли Рэндалл. Ardından LA Direct Models ile sözleşme imzalaması takip etti. Bu anlaşma ile birlikte fotoğrafçı Holly Randall da çıplak pozlar verdi.
"Cemeteries of London" - песня британской рок-группы Coldplay с альбома "Viva la Vida or Death and All His Friends". "Cemeteries of London" Britanyalı rock grubu Coldplay'in "Viva la Vida or Death and All His Friends" albümünde yer alan şarkısı.
В 1875 году Кафьеро едет в Милан и принимает участие в редакционном составе первой социалистической ежедневной газеты - "La Plebe", под редакцией Энрико Биньями. 1875'te Cafiero Milano'ya gitti ve Enrico Bignami tarafında idare edilen ilk günlük sosyalist gazete olan "La Plebe "'nin editör kadrosuna katıldı.
Комиссия состоит из 11 человек, представляющих "Toronto Star", Canadian Press, FAN590, "Globe and Mail", CBC, Rogers Sportsnet, CTV / TSN, "La Presse" и "National Post". Seçici kurul, aralarında "Toronto Star", "The Canadian Press", FAN590, "The Globe and Mail", CBC, Sportsnet, CTV / TSN, "La Presse've" National Post "muhabirlerinin de bulunduğu kişilerden oluşmaktadır.
"DICE LA") - разработчик компьютерных игр, изначально называвшаяся как DreamWorks Interactive LLC. (дочерняя компания DreamWorks SKG), которая была основана в 1995 году. EA Los Angeles (kısaca EA LA olarak da bilinir), 1995'te DreamWorks'e bağlı olarak DreamWorks Interactive LLC adıyla kurulan video oyunu geliştiricisi.
Hasta la vista (песня Руслана Алехно) Hasta la Vista (Ruslan Alehno şarkısı)
Эсперантист года - почётное звание, присуждаемое ежегодно журналом La Ondo de Esperanto () с помощью международного. Yılın Esperantisti (Esperantisto de la Jaro), "La Ondo de Esperanto" dergisinin uluslararası bir juri aracılığıyla her yıl seçtiği kişilere verdiği onursal unvandır.
Было также подтверждено, что песни "La, La" и "Candy Shop", были написаны Фаррелом Уильямсом. "La, La've Pharrell Williams'ın yazdığı" Candy Shop "şarkılarının hazırlandığını doğruladı.
Джарретт Фиджал и Bonch LA) Jarrett Fijal ve Bonch LA)
"Ooh La La" - песня американской певицы Бритни Спирс, записанная как саундтрек к мультфильму "Смурфики 2". Ooh La La, Amerikalı pop sanatçısı Britney Spears'ın "Şirinler 2" için kaydettigi bir şarkıdır.
В 1976 году Камарон женился на 16-летней Долoрес Монтoйя по прозвищу La Chispa ("Искра"), цыганской девушке из Ла-Линеа-де-ла-Консепсьон. 1976 yılında 25 yaşındayken, 16 yaşındaki La Línea de la Concepción'lu çingene kökenli "La Chispa" (kıvılcım) lâkaplı Dolores Montoya ile evlendi.
"Может быть, вы имели в виду альбом Viva la Vida or Death and All His Friends" "Viva la Vida", İngiliz alternatif rock grubu Coldplay tarafından "Viva la Vida or Death and All His Friends" adlı albüm için yazılan şarkıdır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!