Exemples d'utilisation de "Адекватную" en russe

<>
Отличное качество за адекватную цену! Відмінна якість за адекватну ціну!
Адекватную тревожность - отражает неблагополучие человека. адекватну тривожність - відображає неблагополуччя людини;
& Качественный продукт за адекватную цену & Якісний продукт за адекватну ціну
предоставляем адекватную оценку перспективности судебного дела. надаємо адекватну оцінку перспективності судової справи.
Процедить через адекватную сетку перед подачей. Процідити через адекватну сітку перед подачею.
адекватно ли Вы воспринимаете себя, адекватно чи Ви сприймаєте себе,
Приведенная выше "картинка" вполне адекватна. Приведена вище "картинка" цілком адекватна.
Лукашенко обещал дать "адекватный ответ". Порошенко пообіцяв терористам "адекватну відповідь".
разработку адекватных схем медикаментозной терапии; розробка адекватних схем медикаментозного лікування;
Интерфейс не адекватен особенностям пользователей. Інтерфейс не адекватний особливостям користувачів.
Адекватное восприятие - восприятие, соответствующее реальности. Адекватне сприйняття - сприйняття, відповідне реальності.
Обеспечение доступа к адекватного обезболивания; Забезпечення доступу до адекватного знеболення;
Использование адекватной терминологии и стилистики; використання адекватної термінології та стилістики;
Самооценка может быть завышенной, заниженной, адекватной. Самооцінка може бути завищеною, заниженою чи адекватною.
Какие организации наиболее адекватны текущей ситуации? Які організації найбільш адекватні поточній ситуації?
Возмещение должно быть полным и адекватным. Відшкодування повинне бути повним і адекватним.
Прогноз при современном и адекватном лечении благоприятный. Прогноз при своєчасному та адекватному лікуванні сприятливий.
Путин: Россия адекватно ответит ЕвроПРО Путін: Росія адекватно відповість ЄвроПРО
Насколько их реакция адекватна событиям? Наскільки їхня реакція адекватна подіям?
быстрая и адекватная реакция на аварийные ситуации; Швидку й адекватну реакцію на аварійні ситуації;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !