Beispiele für die Verwendung von "Активизировался" im Russischen

<>
Габсбургов вновь активизировался революционное движение. Габсбургів знов активізувався революційний рух.
Активизировался крупнейший вулкан Европы - Этна. Активізувався найбільший вулкан Європи - Етна.
Впоследствии противник активизировался в районе Павлополя. Згодом ворог активізувався у районі Павлополя.
За последнюю неделю противник существенно активизировался. За останній тиждень противник суттєво активізувався.
В Гватемале снова активизировался вулкан Фуэго. У Гватемалі знову активізувався вулкан Фуего....
Нок-тен активизировался в тайфун 23 декабря. Нок-тен активізувався в тайфун 23 грудня.
В Праге активизировались чешские либералы. У Празі активізувалися чеські ліберали.
Народное движение всё больше активизировалось. Народний рух все більше активізувався.
Деятельность ИРА активизируется с 1954. Діяльність ІРА активізується з 1954.
Под вечер боевики заметно активизировались. Під вечір бойовики помітно активізувались.
Весной 1922 года активизировалась холера. Навесні 1922 року активізувалася холера.
Активизируются варварские народы на границах Империи. Активізуються варварські народи на кордонах Імперії.
Эти копии активизируются после успешного завершения. Ці копії активуються після успішного завершення.
3а три последних года активизировалось иностранное инвестирование. За три останні роки активізувалося іноземне інвестування.
Значительно активизировалось и студенческая спортивная жизнь. Значно активізувалось і студентське спортивне життя.
Такие действия заставляют активизироваться правому полушарию. Такі дії змушують активізуватися правій півкулі.
В последнее время наше взаимодействие активизировалась. Останнім часом взаємини наших міст активізувалися.
Деятельность музеев разнообразнее и активизируется; Діяльність музеїв урізноманітнюється й активізується;
Вечером боевики активизировались на Мариупольском направлении. Ввечері бойовики активізувались на Маріупольському напрямку.
Под их влиянием активизировалась древнерусская общественно-политическая мысль. Під їхнім впливом активізувалася давньоруська суспільна-політична думка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.