Exemples d'utilisation de "Альтернативным" en russe

<>
Ке - необходимая доходность по альтернативным инвестициям; Ke - необхідна дохідність по альтернативних інвестиціях;
Сам Азаров станет "альтернативным премьером". Сам Азаров стане "альтернативним прем'єром".
Богуславский М.В. Блуждание по альтернативным полям. Богуславський М.В. Блукання по альтернативних полях.
Альтернативным вариантом являются отрезки арматуры. Альтернативним варіантом є відрізки арматури.
Сам Азаров стал "альтернативным премьером". Сам Азаров став "альтернативним прем'єром".
Этот процесс называется альтернативным сплайсингом. Цей процес називається альтернативним сплайсінгом.
Альтернативным вариантом штукатурке становится гипсокартонная конструкция. Альтернативним варіантом штукатурці стає гіпсокартонна конструкція.
Магия некогда была альтернативным вариантом науки. Магія колись була альтернативним варіантом науки.
Все продукты совместимы / альтернативные запчасти Всі товари сумісні / альтернативні запчастини
Альтернативный взгляд на онкологию "- ФунгоДоктор Альтернативний погляд на онкологію "- ФунгоДоктор
Decaduro - Durobolin Альтернативная Полный обзор Decaduro - Durobolin Альтернативна Повний огляд
Стрелки показывают альтернативное положение ключа. Стрілки показують альтернативне положення ключа.
задержке в освоении альтернативных энергоносителей; затримці в освоєнні альтернативних енергоносіїв;
Лаборатория материалов альтернативной электрохимической энергетики Лабораторія матеріалів альтернативної електрохімічної енергетики
Что можно сказать про альтернативный вид транспорта - велосипед? Замість автомобіля можна скористатися альтернативним видом транспорту - велосипедом.
Лечение медикаментами, психотерапией, альтернативными методами. Лікування медикаментами, психотерапією, альтернативними методами.
Sonic Youth считаются пионерами альтернативного рока. Sonic Youth вважаються піонерами альтернативного року.
Самойлова работала в тяжелой альтернативной музыке. Самойлова працювала у важкій альтернативній музиці.
• название (основную, параллельную, ключевую, альтернативную) издания; • назву (основну, паралельну, ключову, альтернативну) видання;
Сами действия описаны законом альтернативно; Самі дії описані законом альтернативно;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !