Verwendungsbeispiele von "Видела" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Видела я, как они погасли... бачила я, як вони погасли...
Такие цветы ты видела? - спросил. Такі квіти ти бачила? - спитав.
Я видела сотни - разных стульев. Я бачила сотні - різних стільців.
Ракель видела Альфа несколько раз. Рахіль бачила Альфа кілька разів.
Твоего я не видела мужа, Твого я не бачила чоловіка,
Скорее видела ее на балетной сцене. Швидше бачила її на балетній сцені.
"Также СММ видела 2 минометных взрыва (82мм). "Також СММ бачила 2 мінометних вибухи (82мм).
Видела уже вышитую эту картину-она великолепна!!!! Бачила вже вишиту цю картину-вона чудова!!!!
Ты видела какой-нибудь из каньонов Украины? Ти бачила який-небудь з каньйонів України?
Те, что я видел, впечатляют. Ті, що я бачив, вражають.
Видимо, они принадлежали рядовым дружинникам. Мабуть, вони належали рядовим дружинникам.
Обернувшись, он видит самого себя. Обернувшись, він бачить самого себе.
Мы видели их мертвые трупы. Ми бачили їх мертві трупи.
Я вижу, что ты постаралась. Я бачу, що ти постаралася.
Отец мечтает видеть сына адвокатом. Батько хотів бачити сина адвокатом.
Что вы видите на картинке? Що ви бачите на зображенні?
"Мы видим картинку, подняли квадрокоптер. "Ми бачимо картинку, підняли квадрокоптер.
Галлифрейцы отлично видят в темноте. Галіфрейці відмінно бачать у темряві.
Дублирование видимых данных Вернуться назад Дублювання видимих даних Повернутись назад
Нет ничего видимого без расстояния. Немає нічого видимого без відстані.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!