Exemplos de uso de "Основы" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Контрольная работа № 5 "Основы термодинамики" Контрольна робота № 6 "Основи термодинаміки"
Основы экономической теории: политэкономический аспект. Основа економічної теорії: Політичний аспект.
теоретико-методологические основы организационной психологии; теоретико-методологічних основ організаційної психології;
Нормативно-правовые основы работы массажиста. Нормативно-правові засади роботи масажиста.
основы пропедевтики в актерском мастерстве; основи пропедевтики в акторській майстерності;
единой методологической основы (принцип двойной записи); єдина методологічна основа (принцип подвійного запису);
Конституционные основы духовно-культурных отношений.. Конституційні засади духовно-культурних відносин.
Основы социально-медицинской работы: Учеб. Основи соціально-медичної роботи: Учеб.
Вместе с системой основы образует ткацкое переплетение. Разом з утоком основа утворює ткацьке переплетіння.
Гносеологические основы становления неклассической науки. Гносеологічні засади становлення некласичної науки.
Теперь требуется заново перестроить основы. Тепер потрібно заново перебудувати основи.
Риторические основы создания газетных жанров: Риторичні засади створення газетних жанрів:
Ткань основы выбирается любая плотная. Тканина основи вибирається будь-яка щільна.
Теоретические основы геоэкономики: Экономика АПК Теоретичні засади геоекономіки: Економіка АПК
Когнитивная наука: Основы психологии познания. Когнітивна наука: Основи психології пізнання.
кандидатская диссертация "Конституционные основы уголовного судопроизводства"; кандидатська дисертація "Конституційні засади кримінального судочинства";
основы программирования и алгоритмические языки; основи програмування та алгоритмічні мови;
Парадигмальные основы глобального конкурентного лидерства (c. Парадигмальні засади глобального конкурентного лідерства (c.
Олейник А.Н. Основы конфликтологии. Гірник А.М. Основи конфліктології.
Это укрепило основы турецко-украинской дружбы. Це зміцнило засади турецько-української дружби.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!