Exemples d'utilisation de "Процессуальные" en russe

<>
Какие изменения в процессуальные кодексы являются принципиальными? Які зміни до процесуальних кодексів є принциповими?
Исковые заявления и другие процессуальные документы. Позовні заяви та інші процесуальні документи.
процессуальные гарантии, относящиеся к высылке иностранцев; · процесуальні гарантії у випадку вислання іноземців;
Ведутся первоочередные следственные и процессуальные действия. Проводяться першочергові слідчі та процесуальні дії.
Процессуальные предписания и криминалистические рекомендации взаимообусловлены. Процесуальні приписи і криміналістичні рекомендації взаємозумовлені.
Концепция Конкурентного процессуального кодекса Украины. Концепція Конкуренційного процесуального кодексу України.
Консультация по составлению процессуальных документов Консультація зі складання процесуальних документів
Процессуальная самостоятельность и независимость следователя. Процесуальна самостійність і незалежність слідчого.
1) процессуальная правоспособность и дееспособность заявителя; 1) процесуальні право та дієздатність заявника;
стенограмма, аудио-, видеозапись процессуального действия; стенограма, аудіо-, відеозапис процесуальної дії;
Освидетельствование: понятие, процессуальный порядок проведения. Освідування: поняття, процесуальний порядок проведення.
Злоупотребление процессуальными правами не допускается. Зловживання процесуальними правами не допускається.
процессуальным законом к их подсудности. процесуальним законом до їх підсудності.
Читать далее Новая процессуальная жизнь. Продовжувати читання Нове процесуальне життя.
Подозреваемая задержана в процессуальном порядке. Підозрюваний затриманий у процесуальному порядку.
А как это процессуально происходит? Як це все процесуально відбувається?
Они могут иметь процессуально- либо материально-правовой характер. Воно може набувати процесуальний або матеріально-правовий характер.
2) особенность процессуального статуса доверителя; 2) особливість процесуального статусу довірителя;
Возможность установления гибких процессуальных сроков. Можливість встановлення гнучких процесуальних строків.
процессуальная осуществимость контроля за исполнением запрета. процесуальна здійсненність контролю за виконанням заборони.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !