Exemples d'utilisation de "Региональных" en russe

<>
выставки региональных фотоконкурсов и фотоклубов. виставки регіональних фотоконкурсів і фотоклубів.
Экологическую безопасность реализуют в глобальных, региональных и локальных масштабах. Екологічна безпека реалізується на глобальному, регіональному і локальному рівнях.
Существует много региональных разновидностей борща. Існує багато регіональних різновидів борщу.
был докладчиком на региональных семинарах. був доповідачем на регіональних семінарах.
Развились несколько его региональных разновидностей. Розвинулися кілька його регіональних різновидів.
Этап 8 Отбор региональных подрядчиков Етап 8 Відбір регіональних підрядників
кредиты региональных банков развития (ЄБРР); кредити регіональних банків розвитку (ЄБРР);
Базовыми организациями Региональных узлов являются: Базовими організаціями Регіональних вузлів є:
в региональных таможнях - подразделения таможенной стражи; У регіональних митницях - підрозділи митної варти;
Исполнительными - Центральный Секретариат, исполкомы региональных организаций; Виконавчими - Центральний Секретаріат, виконкоми регіональних організацій;
Обоснована актуальность создания фармацевтических региональных кластеров. Обґрунтована актуальність створення фармацевтичних регіональних кластерів.
Всё было готово для региональных конфликтов. Все було готово для регіональних конфліктів.
"Вместе мы займемся решением региональных вызовов. "Разом ми займемося рішенням регіональних викликів.
ГАНУ Институт региональных исследований Республики Башкортостан. ДАНУ Інститут регіональних досліджень Республіки Башкортостан.
Они представились руководителями региональных общественных организаций. Вони представилися керівниками регіональних громадських організацій.
Выстроена в региональных формах украинского барокко. Вибудована у регіональних формах українського бароко.
Представители региональных Торгово-промышленных палат Украины Представники регіональних Торгово-промислових палат України
создание единых региональных оперативно-диспетчерских служб; створення єдиних регіональних оперативно-диспетчерських служб;
этой торговой маркой ("Билайн") ряду региональных операторов. цією торговою маркою ("Білайн") ряду регіональних операторів.
Анализируются информационные потоки для региональных административных центров. Аналізуються інформаційні потоки в регіональних адміністративних центрах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !