Exemples d’usage de "Решено" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Было решено поступать в консерваторию. І вирішив вступати в консерваторію.
Цветок решено назвать "Одри-младшая". Квітку вирішено назвати "Одрі-молодша".
Концепцию проекта решено отправить на доработку. Відповідний проект рішення відправлено на доопрацювання.
Ему было решено предоставить служебную квартиру. Прийнято рішення про надання службової квартири.
Решено было выпускать свою газету "Наш голос". Вони почали видавати свою газету "Наша думка".
Было решено строить новую школу. Було вирішено побудувати нову школу.
В 1999 году в Украине решено закрыть все вытрезвители. 1999-го в Україні ухвалено рішення про закриття всіх витверезників.
Этот пробел решено было закрыть. Цю прогалину було вирішено закрити.
Решено ввести регистрацию для супергероев. Вирішено ввести реєстрацію для супергероїв.
Нет, решено - пойду искать управы немає, вирішено - піду шукати управи
Решено было полностью реконструировать дворец. Вирішено було повністю реконструювати палац.
Было успешно решено продовольственную проблему. Було успішно вирішено продовольчу проблему.
ECMM было решено контролировать конвой. ECMM було вирішено контролювати конвой.
Новорожденного сына было решено назвать Соломон. Новонародженого сина було вирішено назвати Соломон.
Решено было Валента отрешить от царства ". Вирішено було Валента відлучити від царства ".
Единогласно тренером решено назначить Михаила Фоменко. Одноголосно тренером вирішено призначити Михайла Фоменка.
Однако позже документ было решено доработать. Але пізніше документ вирішено було доопрацювати.
Контракт Миятовича решено было не продлевать. Контракт Міятовича вирішено було не продовжувати.
"Решено: новогодние праздники проведу в Киеве. "Вирішено: новорічні свята проведу у Києві.
Расходившееся ополчение решено было официально распустить. Розійдене ополчення вирішено було офіційно розпустити.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !