Ejemplos de uso de "Худший" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Худший сиквел, продолжение или ремейк: Найгірший сиквел, продовження або ремейк:
Всегда исходите лучший и не худший. Завжди виходьте кращий і не гірший.
Худший актер - Том Круз ("Мумия"); Найгірший актор - Том Круз ("Мумія");
140 / 140 (худший рейтинг) - надежность банков Украины; 140 / 140 (гірший рейтинг) - надійність банків України;
Худший сценарий за картину Джильи. Найгірший сценарій за картину Джилі.
И популизм здесь - худший враг. І популізм тут - найгірший ворог.
Плохие законы - худший вид тирании. Погані закони - найгірший вид тиранії.
Женщины худший кошмар: рак кожи Жінки найгірший кошмар: рак шкіри
0 Худший этап моей жизни 0 найгірший етап мого життя
Бэй отмечен также как худший режиссер. Бей відзначений також як найгірший режисер.
Худший кошмар моей жизни ", - написал он. Найгірший кошмар мого життя ", - написав він.
Худший фильм - "Эмоджи муви" Энтони Леондис; Найгірший фільм - "Емоджі муві" Ентоні Леондіса;
Худший рейтинг у Китая: 87 баллов. Найгірший рейтинг у Китаю - 87 балів.
"Худший приквел, ремейк, плагиат или сиквел" "Найгірший пріквел, ремейк, плагіат або сіквел"
Худший показатель - в Боснии и Герцеговине. Найгірший показник - у Боснії та Герцеговині.
Худший приквел, римейк, пародия или сиквел: Найгірший приквел, римейк, пародія або сиквел:
Читайте также: Худший ужас наемников РФ. Читайте також: Найгірший жах найманців РФ.
Косточка отделяется от мякоти плохо. Кісточка відділяється від м'якоті погано.
Хуже всего - это дешевые понты! Гірше всього - це дешеві понти!
Хорошая и плохая Анджелина Джоли. Хороша і погана Анджеліна Джолі.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.