Ejemplos del uso de "беспокоить" en ruso

<>
Тогда головные боли перестанут беспокоить. Тоді головні болі перестануть турбувати.
Эта тенденция очень беспокоить медиков. Ця тенденція дуже турбує медиків.
Женщину может беспокоить повышенная слезоточивость. Жінку може турбувати підвищена сльозоточивість.
возможность реализации функции "Не беспокоить"; можливість реалізації функції "Не турбувати";
Почему не должно беспокоить медведя Чому не повинно турбувати ведмедя
Его продолжала беспокоить проблема снабжения. Його продовжувала турбувати проблема постачання.
Утром человека может беспокоить чувство стянутости. Вранці людини може турбувати відчуття стягнутості.
Не позвольте внешним факторам беспокоить Вас. Не дозвольте зовнішніх факторів турбувати Вас.
Простуды и ОРВИ перестанут вас беспокоить Застуда і ГРВІ перестануть вас турбувати
Прошу не беспокоить, я хочу выспаться ". Прошу не турбувати, я хочу виспатися ".
Обычно пациента начинают беспокоить частые простуды. Зазвичай пацієнта починають турбувати часті застуди.
и я буду беспокоить с вопросом: і я буду турбувати з питанням:
запугивать или беспокоить кого-либо из пользователей; Залякувати або турбувати кого-небудь з користувачів;
Больных беспокоит болезненность при жевании. Хворих турбує болючість при жуванні.
Эти вопросы беспокоят всякого инвестора. Зазначені проблеми турбують будь-якого інвестора.
Вопрос безопасности беспокоил человечество постоянно. Питання безпеки турбували людство споконвічно.
И это нас сильно беспокоит ". Але це нас дуже непокоїть ".
Такое неравенство его не беспокоило; Така нерівність його не турбувала;
Ранее прокуратуру это не особо беспокоило. Раніше прокуратуру це не особливо турбувало.
Самостоятельность удельных княжеств беспокоила великого князя. Самостійність удільних князівств непокоїла великого князя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.