Exemples d'utilisation de "главнокомандующему" en russe
Traductions:
tous72
головнокомандувач27
головнокомандувачем10
головнокомандуючим9
головнокомандуючий8
головнокомандувача7
головнокомандуючого5
головнокомандувачу2
верховного головнокомандувача1
головнокомандуючому1
призначений головнокомандуючим1
головнокомандуючими1
Подчинить Национальную гвардию Верховному Главнокомандующему.
Підпорядкувати Національну гвардію Верховному Головнокомандувачу.
Начальник Генштаба будет подчиняться Главнокомандующему.
Начальник Генштабу буде підкорятися головнокомандуючому.
Также Главнокомандующему подчиняется Командующий объединенных сил.
Також головнокомандувачу підпорядковується командувач Об'єднаних сил.
Вместо Макдональда главнокомандующим назначен Жубер.
Замість Макдональда головнокомандуючим призначено Жубер.
Главнокомандующий Средиземноморским флотом (1899 - 1902).
Головнокомандуючий Середземноморським флотом (1899 - 1902).
Шарнхорст был начальником штаба главнокомандующего;
Шарнхорст був начальником штабу головнокомандувача;
Служил в канцелярии московского главнокомандующего;
Служив в канцелярії московського головнокомандуючого;
В общем, все зависит от нашего главнокомандующего.
Все залежить, власне, від Верховного головнокомандувача.
С 30 апреля 1945 главнокомандующий сухопутными войсками.
30 квітня 1945 призначений головнокомандуючим сухопутними військами.
Они были верховными судьями, главнокомандующими армий.
Вони були верховними суддями, головнокомандуючими армій.
Главнокомандующим афинским флотом остался Харес.
Головнокомандувачем афінського флоту залишився Харес.
Полковник Баутерсе остался главнокомандующим армии.
Полковник Баутерсе залишився головнокомандуючим армії.
Кейтелю передали некоторую ответственность главнокомандующего армией.
Кейтелю передали деяку відповідальність головнокомандувача армією.
Прокомментируйте этот шаг главнокомандующего большевиков.
Прокоментуйте цей крок головнокомандуючого більшовиків.
Он стал именоваться главнокомандующим Кригсмарине.
Він став іменуватися головнокомандувачем Крігсмаріне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité