Exemples d'utilisation de "ещё немного" en russe

<>
Еще немного - и Ваша мечта осуществится Ще трохи - і Ваша мрія здійсниться
Поэтому придётся ждать, пока ещё немного потеплеет. Тому доведеться чекати, щоб хоч трохи потепліло.
Сейчас, я еще немного поиграю... Зараз, я ще трохи пограю...
И, в дополнение, еще немного позитива. I, на додаток, ще трохи позитиву.
Еще немного поднять планку пенсионного возраста. Ще трохи підняти планку пенсійного віку.
Сниматься в кино начал еще в детстве. Зніматися в кіно почала ще з дитинства.
Ну, хоть меня - немного помоложе; Ну, хоч мене - трохи молодший;
Пластическую хирургию иначе еще называют эстетической. Пластичну хірургію інакше ще називають естетичної.
ну ну, каждый гений немного псих. ну ну, кожен геній трохи псих.
Еще нам, братья молодые, улыбнется судьба. Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Также используем немного измельченной зелени. Також використовуємо трохи подрібненої зелені.
Еще десятки человек ранены, передает Xinhua. Ще десятки людей поранено, передає Xinhua.
Нижняя челюсть немного выступает вперёд. Нижня щелепа трохи виступає вперед.
На чем еще можно заработать, кроме стрижек? На чому ще можна заробити, крім стрижок?
Но настоящий прорыв случился немного позже. Однак масовий прорив відбувся трохи згодом.
Еще луч дневный не проник, Ще промінь денний не проникнув,
И немного новостей из параллельной реальности. І трохи новин із паралельної реальності.
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Известно немного публичных работ Сассоферрато. Відомо небагато публічних робіт Сассоферрато.
Изысканные цветы обладают ещё рядом преимуществ: Вишукані квіти мають ще ряд переваг:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !