Exemples d'utilisation de "заведовали" en russe

<>
В разное время кафедрой заведовали доц. У цей період кафедрою завідували доц.
Они заведовали ритуальными или военными делами. Вони завідували ритуальними або воєними справами.
Они заведовали кафедрами, проводили научно-педагогическую работу. Вони завідували кафедрами, проводили науково-педагогічну роботу.
Ординарные П. заведовали кафедрами, экстраординарные - были членами кафедры. Ординарні професори завідували кафедрами, екстраординарні - були членами останніх.
С 1804 заведовал университетской обсерваторией. З 1804 завідувач академічної обсерваторією.
С 1804 заведовал академической обсерваторией. З 1804 завідував академічною обсерваторією.
Брук заведует своей линией одежды. Брук завідує своєю лінією одягу.
Заведующий медицинским отделом, семейный врач Завідуючий медичним відділом, сімейний лікар
Работал заведующим кафедрой АЭС ОНПУ; Працював завідувачем кафедри АЕС ОНПУ;
Заведующая детским отделением, врач-педиатр. Завідуюча дитячим відділенням, лікар-педіатр.
Заведовала кафедрой до 1990 года. Керував кафедрою до 1990 року.
Заведующего задержали в кардиологическом центре. Завідувача затримали в кардіологічному центрі.
Отделение № 32, 3 этаж, кабинет заведующей отделением. Відділення № 32, 3 поверх, кабінет завідуючої відділенням.
Работал заведующим сектором астрофизики Пулковской обсерватории. Працював завідуючим сектором астрофізики Пулковської обсерваторії.
Заведовал кабинетом Г.А. Скуратов. Очолював кабінет Г.А. Скуратов.
Затем заведовала отделом археологии этого музея. Потім завідувала відділом археології цього музею.
Заведующая терапевтическим отделением Клиники клеточной терапии Завідувачка терапевтичного відділення Клініки клітинної терапії
заведующего отделом административных органов ЦК КПУ. завідуючого відділом адміністративних органів ЦК КПУ.
Ответственные: деканы факультетов, заведующие кафедрами. Відповідальні: декани факультетів, завідувачі кафедр.
заведующими клубными учреждениями и библиотеками; завідуючими клубними установами та бібліотеками;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !