Exemples d'utilisation de "завещании" en russe

<>
В духовном завещании живописца записано: "... У духовному заповіті художника записано: "...
"Разоружение указано в завещании Альфреда Нобеля. "Роззброєння зазначено в заповіті Альфреда Нобеля.
"Оспоренное завещание: кто написал Шекспира?"; "Оскаржений заповіт: хто написав Шекспіра?";
Выдержка из "Политического завещания" Ришелье Витяг із "Політичного заповіту" Рішельє
2) удостоверить завещание (кроме секретных); 2) посвідчують заповіти (крім секретних);
оспаривание завещаний в судебном порядке; оспорювання заповітів у судовому порядку;
В 1246 получил по завещанию Костромское княжество. У 1246 отримав за заповітом Костромське князівство.
Завещание Миллара оспорило правительство Онтарио. Заповіт Міллара оскаржив уряд Онтаріо.
сопровождаем обжалование завещания в суде; супроводжуємо оскарження заповіту в суді;
Завещания + Аффидевит (для супругов) $ 600 Заповіти + Афідевіт (для подружжя) $ 600
"Завещание" для 12 альтов (2003). "Заповіт" для 12 альтів (2003).
Условия действительности завещания: 1) дееспособность завещателя; Умови дійсності заповіту: 1) дієздатність заповідача;
Духовное завещание Н.А. Троянова Духовний заповіт М.О. Троянова
В протоколе записывается все содержание завещания. У протоколі записується весь зміст заповіту.
Завещание "по роману Даниила Гранина. Заповіт "за романом Данила Граніна.
1) составлением нового завещания, отменяющего полностью предыдущее; а) складанням нового заповіту, який скасує попередній;
Т. Рэттиган "Завещание адмирала Нельсона". Заповіт адмірала Нельсона "Т. Реттігана).
И его завещание было исполнено. І його заповіт був виконаний.
Составление нового завещания отменяет предыдущее. Кожний новий заповіт відміняє попередній.
По юридической природе завещание - односторонняя сделка. За юридичною природою заповіт - односторонній правочин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !