Ejemplos del uso de "заключать сделку" en ruso

<>
не заключать в происходящей войне сепаратного мира; не укладати в поточній війні сепаратного миру;
Оформите сделку с новым поставщиком Оформіть угоду з новим постачальником
Поэтому в рассматриваемой ситуации лучше вообще заключать гражданско-правовой договор. У цьому випадку більш доцільним є укладення цивільно-правового договору.
Ожидается, что компании закроют сделку октябре. Очікується, що компанії закриють угоду жовтні.
Мы сейчас продолжаем заключать такие контракты. Ми зараз продовжуємо заключати такі контракти.
Не позволяйте себе заново оценить сделку. Не дозволяйте собі заново оцінити операцію.
Нужно ли заключать брачное соглашение? Чи потрібно укладати шлюбний договір?
"Альфа-Групп" завершила сделку по приобретению "Укрсоцбанка" "Альфа-Груп" завершила угоду з придбання "Укрсоцбанку"
Обе державы обязывались не заключать сепаратного мира. Обидві сторони зобов'язалися не укладати сепаратного миру.
Наша задача-сделать вам честную сделку. Наше завдання-зробити вам чесну угоду.
Итак, планируя сделку, необходимо проверить: Отже, плануючи угоду, необхідно перевірити:
Можно ли признать эту сделку действительной? Чи можна вважати цю угоду дійсною?
Вас интересует перечень документов на сделку? Вас цікавить перелік документів на операцію?
В последний момент Итан срывает сделку. В останній момент Ітан зриває угоду.
Священнику предлагают сделку, но он отказывается. Священикові пропонують угоду, але він відмовляється.
Сделку одобрили советы директоров компаний. Угоду ухвалили ради директорів компаній.
Когда возможность определена - совершайте сделку автоматически. Коли можливість визначена - робіть операцію автоматично.
Сделку с мануфактурой непосредственно здесь. Операцію з мануфактурою безпосередньо тут.
следует расценивать как гражданско-правовую сделку. Приватизація розглядається як цивільно-правова угода.
Госдеп воспринимает эту сделку иначе. Держдеп сприймає цю угоду інакше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.